Porównanie tłumaczeń Mk 15:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Był zaś który jest nazywany Barabasz z buntownikami który jest związany którzy w rozruchu morderstwo uczynili
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I był tam pewien (człowiek), imieniem Barabasz,* uwięziony wraz z buntownikami,** którzy podczas rozruchów dopuścili się zabójstwa.***[*Barabasz, Βαραββᾶς, czyli: syn ojca, od aram. ּבַר־אַּבָא (bar-abba).][**510 5:36-37][***510 3:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Był zaś zwany Barabaszem z buntownikami* związany, którzy w rozruchu* zabójstwo uczynili. [* Etymologicznie "powstańcy" i "powstanie", ale oznacza to wydarzenia o mniejszej skali, bunt czy rozruchy.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Był zaś który jest nazywany Barabasz z buntownikami który jest związany którzy w rozruchu morderstwo uczynili
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W tym czasie więziono niejakiego Barabasza. Został on aresztowany wraz z buntownikami, którzy podczas rozruchów dopuścili się zabójstwa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A był jeden, zwany Barabaszem, więziony wraz z buntownikami, którzy podczas rozruchów popełnili zabójstwo.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I był jeden, którego zwano Barabbasz, w więzieniu z tymi, co rozruch czynią, którzy byli w rozruchu mężobójstwo popełnili.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I był, co go nazywano Barabbaszem, który z buntownikami był w więzieniu, który był w rozruchu popełnił mężobójstwo.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A był tam jeden, zwany Barabaszem, uwięziony z buntownikami, którzy popełnili zabójstwo w czasie rozruchów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A pewien człowiek, zwany Barabasz, był wówczas więziony wraz z buntownikami, którzy podczas rozruchów popełnili zabójstwo.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A razem z buntownikami, którzy w czasie rozruchów popełnili morderstwo, był uwięziony przestępca imieniem Barabasz.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A był jeden, zwany Barabaszem, uwięziony z buntownikami, którzy popełnili zabójstwo podczas rozruchów.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A niejaki Barabasz był wtedy uwięziony razem z rebeliantami. Popełnili oni morderstwo w czasie rozruchów.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wśród więźniów ukaranych za zabójstwo podczas rozruchów był jeden, którego nazywano Bar Abba.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Człowiek, zwany Barabaszem, był uwięziony razem z buntownikami, którzy podczas rozruchów dopuścili się zabójstwa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Був один, що звався Варавою, ув'язнений з бунтівниками, які під час бунту вчинили вбивство.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Był zaś powiadany Bar-abbas wspólnie z buntowniczymi powstańcami związany, tacy którzy w buntowniczym powstaniu morderstwo uczynili.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A był jeden, zwany Barabaszem, związany ze współwinnymi rozruchów, którzy w zamieszkach popełnili morderstwo.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
W więzieniu wśród buntowników, którzy dopuścili się zabójstwa, znajdował się człowiek imieniem Bar-Abba.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W owym czasie był w więzach niejaki Barabasz, razem z rebeliantami, którzy podczas swej rebelii popełnili morderstwo.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
W tym czasie przebywał właśnie w więzieniu Barabasz, skazany wraz z innymi za morderstwo popełnione podczas rozruchów.