Porównanie tłumaczeń Mk 15:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
A wykrzyknąwszy tłum zaczął prosić tak jak zawsze czynił im
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wówczas wystąpił tłum i zaczął prosić o to, aby uczynił im to, co zawsze.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I podszedłszy tłum zaczął prosić, jako czynił im.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
A wykrzyknąwszy tłum zaczął prosić tak, jak zawsze czynił im
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tłum wystąpił więc z prośbami, aby Piłat uczynił im to, co zawsze.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tłum zaczął wołać i prosić, żeby zrobił to, co zawsze dla nich robił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy lud wystąpiwszy i głosem zawoławszy, począł prosić, żeby uczynił tak, jako im zawsze czynił,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wstąpiła rzesza, poczęła prosić, jako im zawżdy czynił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Tłum przyszedł i zaczął domagać się tego, co zawsze dla nich czynił.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wystąpił lud, i począł prosić o to, co im zawsze czynił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Tłum więc podszedł i zaczął prosić, żeby postąpił zgodnie ze zwyczajem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyszedł więc tłum i zaczął domagać się tego, co zwykle im czynił.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Tłum, który przyszedł, zaczął się domagać, aby uczynił dla nich to, co zwykle.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wtedy tłum zaczął domagać się od Piłata, by jak zwykle skorzystał z prawa łaski.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Piłat im odpowiedział: - Jeśli chcecie, uwolnię wam króla żydowskiego.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Юрба підійшла й стала просити, щоб вчинив їм, як і раніше.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I wstąpiwszy na górę tłum począł sobie aby prosić dla siebie z góry tak jak czynił im.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc lud wystąpił, zawołał i zaczął prosić, aby im czynił jak zawsze.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy tłum zbliżył się i zaczął domagać się od Piłata, aby zrobił dla nich to co zwykle,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż tłum wystąpił i zaczął się dopraszać zgodnie z tym, co on zwykł dla nich czynić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy więc, jak co roku, przed rezydencją Piłata, zebrali się ludzie proszący o uwolnienie więźnia, gubernator zapytał ich: