Porównanie tłumaczeń Mk 3:25

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I jeśli dom przeciw sobie zostałby podzielony nie może zostać ostały dom ten
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I jeśli (jakiś) dom jest wewnętrznie podzielony, to taki dom nie zdoła się ostać.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I jeżeli dom (przeciw) sobie zostałby podzielony, nie będzie mógł dom ów ostać się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I jeśli dom przeciw sobie zostałby podzielony nie może zostać ostały dom ten
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I jeśli w jakimś domu brakuje jedności, grozi mu ruina.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I jeśli dom jest podzielony wewnętrznie, to taki dom nie będzie mógł przetrwać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I dom, jeźliby sam przeciwko sobie był rozdzielony, nie będzie się mógł ostać on dom.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dom, jeśliby przeciw sobie był rozdzielon, nie może się ostać on dom.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I jeśli dom wewnętrznie jest skłócony, to taki dom nie będzie mógł się ostać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeśliby dom sam w sobie był rozdwojony, to taki dom nie będzie mógł się ostać.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I jeśli dom jest rozdarty niezgodą, to taki dom nie może się ostać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I jeżeli dom jest wewnętrznie skłócony, to taki dom nie będzie mógł przetrwać.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
i jeśli dom jakiś dojdzie do wewnętrznego rozłamu, ów dom nie zdoła się ostać.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
każdy dom, w którym brakuje zgody nie utrzyma się.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli dom zostanie rozdwojony, to taki dom nie będzie mógł się ostać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і коли дім проти себе поділиться, не може встояти той дім.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i jeżeliby domostwo aktywnie na siebie samo zostałoby podzielone, nie będzie mogło domostwo owo zostać stawione;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I jeśli dom zostanie podzielony przeciw sobie ten dom nie będzie mógł się utrzymać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i jeśli dom jest podzielony sam w sobie, to taki dom nie może się ostać.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i jeśli dom podzieli się wewnętrznie, to taki dom nie zdoła się ostać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Dom pełen kłótni i podziałów jest przecież skazany na zagładę.