Porównanie tłumaczeń Mk 5:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I prosił Go wiele aby nie ich wysłałby poza krainę
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I prosił Go usilnie, aby nie odsyłał ich z tego kraju.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I prosił go wiele, aby nie je wysłał poza (tę) krainę.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I prosił Go wiele aby nie ich wysłałby poza krainę
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po tych słowach zaczął Jezusa usilnie prosić, aby ich nie wypędzał z tego kraju.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I prosił go bardzo, aby nie wyganiał ich z tej krainy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I prosił go bardzo, aby ich nie wyganiał z onej krainy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I prosił go barzo, aby ich nie wyganiał z krainy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I zaczął prosić Go usilnie, żeby ich nie wyganiał z tej okolicy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I prosił go usilnie, aby ich nie wyganiał z tej krainy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bardzo też prosił, aby ich nie wyganiał z tej krainy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I prosił Go usilnie, aby ich nie wypędzał z tej krainy.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
I prosił Go bardzo o to, aby ich nie odsyłał poza tę krainę.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
I bardzo go prosił, by ich nie wypędzał z tej okolicy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I bardzo Go prosił, aby ich nie wypędzał z tego kraju.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І дуже благав Його, щоб не виганяв їх звідси.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I przyzywał go przez wieloliczne aby nie one odprawiłby na zewnątrz tej wyodrębnionej krainy.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I bardzo go prosił, aby ich nie wyganiał na zewnątrz tego miejsca.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
i dalej błagał Jeszuę, żeby nie odsyłał ich z tego terenu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I wiele razy go upraszał, by nie odsyłał duchów z tej krainy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
I błagały Go demony, żeby ich nie wyrzucał z tamtej okolicy.