Porównanie tłumaczeń Mk 8:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zaczął nauczać ich że trzeba Syn człowieka wiele wycierpieć i zostać odrzuconym od starszych i arcykapłanów i znawców Pisma i zostać zabitym i po trzech dniach powstać
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaczął ich uczyć, że Syn Człowieczy* musi wiele wycierpieć i po próbie być odrzucony** przez starszych, przez arcykapłanów oraz przez znawców Prawa, że musi być zabity,*** a po trzech dniach zmartwychwstać.**** *****[*470 17:22-23; 480 9:12; 490 24:7][**480 12:10; 490 17:25; 510 4:11; 670 2:4][***480 9:31; 480 10:33-34; 510 2:23][****480 8:27-10:52 skomponowany jest wokół trzech zapowiedzi cierpienia i śmierci (480 8:31;480 9:31;480 10:33). W tym kont. jest mowa o znaczeniu uczniostwa, które polega na: (1) zaparciu się siebie (480 8:34-38); (2) pokorze (480 9:33-37) i (3) służeniu ludziom (480 10:35-45). Po każdej zapowiedzi Marek odnotowuje brak zrozumienia ze strony uczniów.][*****470 12:40; 470 27:63; 480 9:9; 490 13:32; 500 2:19]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I zaczął nauczać ich, że ma Syn Człowieka wiele wycierpieć i nie zostać zaakceptowanym* przez starszych, i arcykapłanów, i uczonych w piśmie, i zostać zabitym, i po trzech dniach powstać. [* Zostać zdyskwalifikowanym.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zaczął nauczać ich że trzeba Syn człowieka wiele wycierpieć i zostać odrzuconym od starszych i arcykapłanów i znawców Pisma i zostać zabitym i po trzech dniach powstać