Porównanie tłumaczeń Łk 13:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I powie mówię wam nie znam was skąd jesteście odstąpcie ode Mnie wszyscy sprawcy niesprawiedliwości
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz On odezwie się i odpowie: Nie znam was, skąd jesteście , odstąpcie ode Mnie* wszyscy czyniciele niesprawiedliwości.**[*470 7:23; 470 25:41][**230 6:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I powie mówiąc wam: Nie znam [was], skąd jesteście, odstąpcie ode mnie wszyscy sprawcy bezprawia.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I powie mówię wam nie znam was skąd jesteście odstąpcie ode Mnie wszyscy sprawcy niesprawiedliwości
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On jednak odpowie: Nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode Mnie, wy wszyscy, sprawcy niesprawiedliwości.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on powie: Mówię wam, nie znam was i nie wiem, skąd jesteście; odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on rzecze: Powiadam wam, nie znam was, skąd jesteście; odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzecze wam: Nie znam was, skądeście. Odstąpcie ode mnie wszyscy czyniciele nieprawości!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz On rzecze: Powiadam wam, nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode Mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się niesprawiedliwości!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A on powie wam: Nie wiem, skąd jesteście, odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy czynicie nieprawość.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A On powie: Nie wiem, skąd jesteście, odstąpcie ode Mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się bezprawia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odpowie wam: «Nie znam was! Skąd jesteście? Odejdźcie ode Mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się niesprawiedliwości».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Odpowiadając wam, powie: Nie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode mnie wszyscy sprawcy nieprawości.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
On znowu odpowie: Nie wiem, skąd jesteście. Precz ode mnie wszyscy, którzy dopuszczacie się bezprawia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Odpowie wam: Nie wiem, skąd jesteście, ʼodejdźcie ode mnie wszyscy czyniący złoʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
А він відповість вам і скаже: Я не знаю вас, звідки ви; відійдіть від мене всі, що чините несправедливість.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I powie szczegółowo powiadając wam: Nie znam od przeszłości skąd jesteście; odstawcie się ode mnie wszyscy działacze zaprzeczenia reguł cywilizacji.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc powie: Mówię wam, nie znam was, dlaczego tu jesteście? Trzymajcie się z dala ode mnie, wszyscy sprawcy bezprawia.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
a On powie wam: "Nie wiem, skąd jesteście. Precz ode mnie, wy wszyscy, którzy czynicie niegodziwość!".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale on powie, mówiąc do was: ʼNie wiem, skąd jesteście. Odstąpcie ode mnie, wszyscy Czyniciele nieprawości!ʼ
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Lecz Ja powtórzę: „Naprawdę was nie znam. Odejdźcie stąd wy wszyscy, którzy czynicie zło!”.