Porównanie tłumaczeń Łk 14:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I stało się w przyjść On do domu kogoś z przywódców faryzeuszów w szabat by zjeść chleb i oni byli śledzący Go
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się, gdy w szabat wszedł do domu jednego z przywódców faryzeuszów, aby spożyć posiłek,* a oni uważnie Go śledzili,**[*490 7:36; 490 11:37][**480 3:2; 490 6:7; 490 20:20]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I stało się (gdy) (przyszedł) on do domu kogoś (z) przywódców faryzeuszów w szabat, (by) zjeść chleb i oni byli pilnujący go.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I stało się w przyjść On do domu kogoś (z) przywódców faryzeuszów (w) szabat (by) zjeść chleb i oni byli śledzący Go
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Pewnego razu, w szabat, Jezus wstąpił na posiłek do domu jednego z przywódców faryzejskich. Zebrani tam faryzeusze uważnie śledzili Jego poczynania.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I stało się tak, że gdy Jezus wszedł w szabat do domu pewnego przywódcy faryzeuszy, aby jeść chleb, oni go obserwowali.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy wszedł Jezus w dom niektórego przedniejszego Faryzeusza w sabat, aby jadł chleb, że go oni podstrzegali.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy Jezus wszedł do domu jednego przedniejszego Faryzeusza w szabbat jeść chleb, a oni go podstrzegali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy Jezus przyszedł do domu pewnego przywódcy faryzeuszów, aby w szabat spożyć posiłek, oni Go śledzili.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy Jezus wszedł w sabat do domu jednego z przedniejszych faryzeuszów, aby spożyć posiłek, oni go podpatrywali.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy w szabat Jezus wszedł do domu pewnego przywódcy faryzeuszy, aby zjeść posiłek, oni Go obserwowali.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy w szabat wszedł do domu pewnego przywódcy faryzeuszów, aby spożyć posiłek, oni uważnie Go obserwowali.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedy przyszedł w szabat do domu jednego z pierwszych faryzeuszy, aby zjeść posiłek, oni i tam Go obserwowali.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Był sabat. Jezus przyszedł na posiłek do jednego z przywódców faryzeuszy, ludzie zaś z uwagą go obserwowali.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy w szabat wszedł do domu jednego ze znakomitszych faryzeuszów, aby się posilić, podpatrywali Go.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, що коли він увійшов у суботу до будинку якогось начальника фарисейського їсти хліб, то вони назирали за ним.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I stało się w tym które skłonnym przyjść uczyniło jego do domu jakiegoś z naczelnych z racji swej prapoczątkowości farisaiosów sabatem zjeść chleb, i oni byli z boku pilnujący dla siebie go,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także w szabat, gdy on był w domu pewnego przełożonego faryzeuszów, aby zjeść chleb wydarzyło się, że oni go obserwowali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Raz w szabbat Jeszua poszedł spożyć posiłek w domu jednego z czołowych p'ruszim, a uważnie Go obserwowano.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A pewnego razu, gdy w sabat wszedł do domu jednego z władców spośród faryzeuszy, aby zjeść posiłek, a oni uważnie go obserwowali.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pewnego razu, w święty dzień szabatu, Jezus gościł w domu jednego z przywódców faryzeuszy. Obecni tam goście śledzili każdy Jego ruch.