Porównanie tłumaczeń Łk 15:27

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
On zaś powiedział mu że brat twój przychodzi i zarżnął ojciec twój cielę tuczone gdyż będącego zdrowym go odzyskał
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten zaś powiedział: Przybył twój brat, a twój ojciec złożył w ofierze tuczne cielę, ponieważ odzyskał go zdrowego.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
On zaś powiedział mu, że: Brat twój przychodzi i zabił na ofiarę ojciec twój cielę utuczone, bo zdrowego go odzyskał.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(On) zaś powiedział mu że brat twój przychodzi i zarżnął ojciec twój cielę tuczone gdyż będącego zdrowym go odzyskał
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wrócił twój brat! — usłyszał. — Twój ojciec kazał zabić dorodne cielę i cieszy się, że odzyskał go zdrowego.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on mu odpowiedział: Twój brat powrócił, a twój ojciec zabił tłuste cielę, ponieważ odzyskał go zdrowego.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on mu powiedział: Brat twój przyszedł, i zabił ojciec twój ono tłuste cielę, iż go zdrowego dostał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on mu powiedział: Brat twój przyszedł, i zabił ociec twój cielca utuczonego, iż go zdrowego dostał.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten mu rzekł: Twój brat powrócił, a ojciec twój kazał zabić utuczone cielę, ponieważ odzyskał go zdrowego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ten zaś rzekł do niego: Brat twój przyszedł i ojciec twój kazał zabić tuczne cielę, że go zdrowym odzyskał.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ten powiedział do niego: Twój brat powrócił, a ojciec zabił tłuste cielę, gdyż odzyskał go zdrowego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On mu odpowiedział: «Twój brat wrócił i ojciec zabił tłuste cielę, bo odzyskał go zdrowego».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A on mu powiedział: Twój brat przyszedł i ojciec twój zabił tłustego byczka, bo go odzyskał zdrowego.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Służący odpowiedział: Wrócił twój brat, więc ojciec kazał zabić cielę dlatego, że go odzyskał całego i zdrowego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ten mu odpowiedział: Twój brat wrócił, a ojciec zabił utuczone cielę, dlatego że go zdrowym odzyskał.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Той сказав йому: Це твій брат повернувся, і твій батько заколов відгодоване теля, бо здоровим його прийняв.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Ten zaś rzekł mu że: Ten brat twój przybywa, i zabił na ofiarę wrzącemu ojciec twój to młode cielę, to tuczone, że będącego zdrowym go odebrał.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś on mu powiedział: Twój brat jest obecny, a twój ojciec zabił tłuste cielę, bo go zdrowo myślącym odzyskał.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Sługa powiedział mu: "Twój brat wrócił i twój ojciec zabił tuczone cielę, bo odzyskał go całego i zdrowego".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ten mu rzekł: ʼTwój brat przyszedł, a ponieważ ojciec twój odzyskał go zdrowego, zarżnął tucznego byczkaʼ.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
„Twój brat powrócił cały i zdrowy. A ojciec z radości kazał przygotować na przyjęcie najdorodniejsze cielę”.