Porównanie tłumaczeń Łk 17:35

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Dwie będą mielące na tym samym jedna zostanie zabrana a inna zostanie zostawiona
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dwie mleć będą w tym samym miejscu, jedna będzie wzięta, druga pozostawiona.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Będą dwie mlące na tym samym, jedna zostanie zabrana, zaś druga zostanie zostawiona.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Dwie będą mielące na (tym) samym jedna zostanie zabrana a inna zostanie zostawiona
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dwie mleć będą obok siebie: jedna zostanie zabrana, druga pozostawiona.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dwie będą mleć razem, jedna będzie wzięta, a druga zostawiona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dwie będą mleć z sobą; jedna wzięta będzie, a druga zostawiona.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dwie będą mleć społu: jednę wezmą, a drugą zostawią. Dwa na polu: jeden będzie wzięt, a drugi zostawion.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dwie będą razem mleć na żarnach: jedna będzie wzięta, a druga zostawiona.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dwie mleć będą na jednym miejscu, jedna będzie zabrana, a druga pozostawiona.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dwie będą mleć na żarnach, jedna zostanie zabrana, a druga zostawiona.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dwie kobiety będą mleć razem: jedna będzie zabrana, a druga pozostawiona”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
dwie będą razem mełły, jedna zostanie wzięta, a druga odrzucona”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Z dwóch kobiet, które razem będą mleć mąkę, jedna będzie zabrana, a druga zostanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dwie (kobiety) będą mleć razem: jedna będzie zabrana, a druga zostanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
будуть дві разом молоти - одна візьметься, а друга лишиться.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Będą dwie mielące aktywnie na to samo urządzenie; ta jedna będzie zabrana z sobą, ta zaś odmienna będzie puszczona od siebie.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dwie będą mielące na tym samym; jedna zostanie wzięta do siebie, a druga zostanie pominięta.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dwie kobiety będą mełły razem ziarno - jedna będzie zabrana, a druga pozostawiona".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dwie będą mleć w tym samym młynie; jedna będzie wzięta, a druga pozostawiona”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Z dwóch kobiet, pracujących w domu, jedna zostanie wzięta, druga zaś pozostawiona.