Porównanie tłumaczeń Łk 18:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i ubiczowawszy zabiją Go i dnia trzeciego powstanie
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
a po ubiczowaniu* ** zabiją Go, lecz trzeciego dnia zmartwychwstanie.***[*Biczowanie, μαστιγόω, zadawane było osobie skazanej na śmierć (łac. verberatio): 500 19:1; por. 470 20:19; 480 10:34; 490 18:33. Mateusz i Marek używają słowa φραγελλόω – 470 27:26; 480 15:15.][**470 27:26; 480 15:15][***490 9:22]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i wybatożywszy zabiją go, i dnia trzeciego powstanie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i ubiczowawszy zabiją Go i dnia trzeciego powstanie
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ubiczowany i zabity, lecz trzeciego dnia zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ubiczują go i zabiją, ale trzeciego dnia zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ubiczowawszy zabiją go; ale dnia trzeciego zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A ubiczowawszy, zabiją go; a dnia trzeciego zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ubiczują Go i zabiją, a trzeciego dnia zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ubiczowawszy, zabiją go, ale dnia trzeciego zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
a po ubiczowaniu zabiją Go, lecz trzeciego dnia zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Po wychłostaniu zabiją Go, lecz trzeciego dnia powstanie z martwych”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ubiczują Go i zamordują. Ale trzeciego dnia zmartwychwstanie”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
a oni wysmagają go biczami i zabiją. Ale trzeciego dnia wstanie z grobu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I ubiczowawszy Go zabiją. Lecz On trzeciego dnia zmartwychwstanie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
збичувавши, уб'ють його; але третього дня він воскресне.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i ubiczowawszy odłączą przez zabicie go, i tym dniem, tym trzecim, stawi się na górę.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
oraz kiedy go ubiczują zabiją; a trzeciego dnia powstanie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A potem, gdy Go już ubiczują, zgładzą Go. Ale trzeciego dnia On powstanie".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a po ubiczowaniu zabiją go, ale on trzeciego dnia powstanie z martwych”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
ubiczują Mnie i w końcu zabiją. Lecz po trzech dniach powrócę do życia!