Porównanie tłumaczeń Łk 19:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I stało się w powrócić on wziąwszy Królestwo i powiedział by zostać zawołanymi mu niewolnicy ci którym dał srebro aby poznałby kto co uzyskał w interesach
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I stało się, gdy powrócił po przyjęciu panowania, że polecił przywołać do siebie tych sług, którym dał pieniądze,* aby się dowiedzieć, ile zarobili.[*Lub: srebro.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I stało się, (gdy) (powrócił) on, wziąwszy królestwo*, i powiedział (by) zawołać mu sługi te, którym dał srebro, aby poznał, co uzyskali w interesach. [* Królowanie, władzę.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I stało się w powrócić on wziąwszy Królestwo i powiedział (by) zostać zawołanymi mu niewolnicy ci którym dał srebro aby poznałby kto co uzyskał w interesach
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On jednak po przyjęciu władzy powrócił i polecił wezwać do siebie sługi, którym powierzył pieniądze. Chciał się przekonać, ile zarobili.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy wrócił po objęciu królestwa, rozkazał przywołać do siebie te sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć, co każdy zyskał, handlując.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy się wrócił wziąwszy królestwo, że rozkazał do siebie zawołać sług onych, którym był dał pieniądze, aby się dowiedział, co który handlując zyskał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, że się wrócił, dostawszy królestwa. I rozkazał wezwać sług, którym dał pieniądze, aby wiedział, co by każdy z nich zarobił.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy po otrzymaniu godności królewskiej wrócił, kazał przywołać do siebie te sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć, co każdy zyskał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy on, objąwszy królowanie powrócił, kazał przywołać do siebie te sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć, ile kto zarobił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy jednak po otrzymaniu królestwa powrócił, rozkazał przywołać swoje sługi, którym powierzył pieniądze, żeby się dowiedzieć, jak każdy z nich nimi obracał.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy on otrzymał władzę królewską i wrócił, rozkazał przywołać do siebie sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć, co zyskali.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedy po otrzymaniu królewskiej władzy powrócił, kazał wezwać do siebie te sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć, ile zarobili.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Po objęciu tronu królewskiego powrócił i kazał wezwać tych spośród swej służby, którym dał pieniądze, by się dowiedzieć, jakie uzyskali dochody.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On jednak, uzyskawszy tron królewski, powrócił i kazał wezwać do siebie sługi, którym powierzył pieniądze, aby się dowiedzieć, co zarobili.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, що коли він, одержавши царства, повернувся, то звелів покликати до себе тих рабів, яким дав срібло, аби довідатися, що вони вторгували.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I stało się w tym które możliwym powracając ponownie przyjść uczyniło go wziąwszego tę królewską władzę, i rzekł mającymi zostać przygłoszonymi jemu uczynić niewolników tych właśnie, którym przedtem dał pieniężne srebro, aby rozeznałby co na wskroś przebyli systemem pragmatyki.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zdarzyło się także, że gdy on wrócił po wzięciu panowania, kazał zawołać do siebie owe sługi, którym dał pieniądze, by się dowiedzieć, co który uzyskał w interesach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
On jednak, gdy uczyniono go królem, powrócił i posłał po te sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć, co każdy z nich zarobił na swoich interesach.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Gdy on w końcu wrócił po zapewnieniu sobie władzy królewskiej, kazał zawołać do siebie tych niewolników, którym dał srebrne pieniądze, żeby sprawdzić, co zyskali, robiąc interesy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Po pewnym czasie, gdy człowiek ten wrócił już jako gubernator, polecił wezwać tych, którym powierzył pieniądze, aby ocenić zyski.