Porównanie tłumaczeń Łk 19:41

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I jak zbliżył się zobaczywszy miasto zapłakał nad nim
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy zbliżył się i zobaczył miasto, zapłakał nad nim*[*290 22:4; 490 13:34-35; 500 11:35; 650 5:7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I jak zbliżył się, zobaczywszy miasto zapłakał nad nim,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I jak zbliżył się zobaczywszy miasto zapłakał nad nim
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy się zbliżył i zobaczył miasto, zapłakał nad nim
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy się przybliżył i zobaczył miasto, zapłakał nad nim;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A gdy się przybliżył, ujrzawszy miasto, płakał nad niem, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy się przybliżył, ujźrzawszy miasto, płakał nad nim, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy był już blisko, na widok miasta zapłakał nad nim
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się przybliżył, ujrzawszy miasto, zapłakał nad nim,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A kiedy przybliżył się do miasta, ujrzał je i zapłakał nad nim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy zbliżył się do miasta, na jego widok zapłakał
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedy był już blisko i zobaczył miasto, zaczął płakać nad nim.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Był już blisko, ogarnął spojrzeniem miasto i zapłakał:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy się zbliżył, ujrzał miasto i zapłakał nad nim: -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коли він наблизився і побачив місто, то заплакав над ним,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I jak przybliżył się, ujrzawszy tę miasto zapłakał aktywnie na nią,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy się zbliżył, ujrzał miasto oraz zapłakał nad nim, mówiąc:
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy Jeszua się przybliżył, tak że widział już miasto, zapłakał nad nim,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy się zbliżył, popatrzył na miasto i zapłakał nad nim,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Gdy byli tuż przed Jerozolimą, spojrzał na nią i pełen smutku powiedział: