Porównanie tłumaczeń Łk 19:42

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc że jeśli poznałaś i ty i rzeczywiście w dniu twoim tym do pokoju twojego teraz zaś zostało ukryte od oczu twoich
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i powiedział: Gdybyś poznało w tym dniu i ty, co (służy) pokojowi;* lecz jest to teraz zakryte przed twoimi oczami.**[*50 32:29][**290 6:9-10; 470 13:14-15; 480 4:12; 490 8:10; 510 28:26-27; 520 11:8]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
mówiąc, że: Jeśli byś poznało w dniu tym i ty, (co) (wiedzie) do pokoju, - teraz zaś zakryte zostało od oczu twych.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
mówiąc że jeśli poznałaś i ty i rzeczywiście w dniu twoim tym do pokoju twojego teraz zaś zostało ukryte od oczu twoich
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
i powiedział: O, miasto, gdybyś i ty w tym dniu poznało drogę, która prowadzi do pokoju. Lecz jest ona teraz zakryta przed tobą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówiąc: O gdybyś i ty poznało, przynajmniej w tym twoim dniu, co służy twemu pokojowi! Lecz teraz zakryte jest to przed twoimi oczami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
O gdybyś poznało i ty, a zwłaszcza w ten to dzień twój, co jest ku pokojowi twemu! lecz to teraz zakryte od oczów twoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Iż gdybyś i ty poznało i w ten dzień twój, co ku pokojowi twemu, a teraz zakryto jest od oczu twoich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
i rzekł: O gdybyś i ty poznało w ten dzień to, co służy pokojowi! Ale teraz zostało to zakryte przed twoimi oczami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Mówiąc: Gdybyś i ty poznało w tym to dniu, co służy ku pokojowi. Lecz teraz zakryte to jest przed oczyma twymi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
O, gdybyś poznało w tym dniu to, co prowadzi do pokoju! Ale teraz jest to zakryte przed twoimi oczami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i mówił: „Gdybyś i ty tego dnia pojęło, co służy pokojowi. Lecz teraz jest to zakryte przed twoimi oczami.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Powiedział wtedy: „O, gdybyś tak ty poznało w tym dniu, co służy pokojowi. Niestety zakryte jest dla twoich oczu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Mówiąc: Iż gdybyś poznało i ty, a zwłaszcza w dzień twój ten, co jest ku pokojowi twemu; lecz teraz zakryto od oczu twych.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
O, gdybyś i ty poznało w tym dniu, co służy pokojowi! Ale teraz to jest zakryte przed twoimi oczami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
кажучи: Якби ти зрозуміло хоч у цей день, що потрібне для миру [твого]; тепер же це сховане від очей твоїх.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
powiadając że: Gdyby rozeznałaś w dniu tym właśnie i ty te czyny zmierzające istotnie do pokoju; teraz zaś zostało ukryte od oczu twoich,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdybyś i ty poznało, w tym twoim dniu, co zmierza ku pokojowi; ale teraz zostało to zakryte z dala od twoich oczu.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
mówiąc: "Gdybyś tylko wiedziało dziś, czego potrzeba dla szalomu! Ale na razie jest to ukryte przed twoim wzrokiem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
mówiąc: ”Gdybyś ty, właśnie ty, rozpoznało w tym dniu, co ma związek z pokojem – ale teraz zostało to ukryte przed twymi oczami.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—O, gdybyś dziś zrozumiała, co prowadzi do pokoju! Ale teraz zostało to przed tobą zakryte.