Porównanie tłumaczeń Łk 21:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy mówił im zostanie wzbudzony naród na naród i królestwo na królestwo
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie im powiedział: Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu.*[*140 15:6; 290 19:2]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Wtedy mówił im: Podniesie się naród na naród i królestwo na królestwo,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Wtedy mówił im zostanie wzbudzony naród na naród i królestwo na królestwo
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Następnie powiedział: Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy mówił do nich: Powstanie naród przeciwko narodowi i królestwo przeciwko królestwu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy im mówił: Powstanie naród przeciwko narodowi, i królestwo przeciwko królestwu;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy im mówił: Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy mówił do nich: Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy rzekł do nich: Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Następnie mówił do nich: Powstanie naród przeciwko narodowi i królestwo przeciwko królestwu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
I mówił do nich: „Powstanie naród przeciwko narodowi i królestwo przeciw królestwu.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wtedy też mówił im: „Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Tedy im mówił: Powstanie naród przeciw narodowi, i Królestwo przeciw Królestwu;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wtedy mówił im: - Wystąpi naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тоді говорив їм: Повстане народ проти народу і царство проти царства;
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Wtedy powiadał im: Będzie wzbudzony w górę naród wrogo na naród, i królewskie imperium wrogo na królewskie imperium;
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy im mówił: Powstanie naród przeciwko narodowi i królestwo przeciwko królestwu;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
I powiedział im: "Ludy będą walczyć między sobą, narody będą walczyć między sobą,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Potem rzekł jeszcze do nich: ”Powstanie naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu;
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Narody i państwa będą walczyć przeciwko sobie,