Porównanie tłumaczeń Łk 21:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ja bowiem dam wam usta i mądrość której nie będą mogli odpowiedzieć ani przeciwstawić się wszyscy będący przeciwnymi wam
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja bowiem dam wam usta i mądrość,* której nie zdołają się przeciwstawić ani oprzeć wszyscy wasi przeciwnicy.**[*20 4:12; 300 1:9; 490 12:11-12][**510 6:10]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ja bowiem dam wam usta* i mądrość, której nie będą mogli przeciwstawić się lub odpowiedzieć wszyscy przeciwni wam. [* Wymowę.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ja bowiem dam wam usta i mądrość której nie będą mogli odpowiedzieć ani przeciwstawić się wszyscy będący przeciwnymi wam
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja bowiem podsunę wam słowa i Ja obdarzę mądrością, której wszyscy wasi przeciwnicy nie zdołają się przeciwstawić ani oprzeć.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja bowiem dam wam usta i mądrość, której nie będą mogli odeprzeć ani się sprzeciwić wszyscy wasi przeciwnicy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem ja wam dam usta i mądrość, której nie będą mogli odeprzeć, ani się sprzeciwić wszyscy przeciwnicy wasi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem ja wam dam usta i mądrość, której nie będą mogli odeprzeć ani się sprzeciwić wszyscy przeciwnicy waszy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja bowiem dam wam wymowę i mądrość, której żaden z waszych prześladowców nie będzie mógł się oprzeć ani sprzeciwić.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja bowiem dam wam usta i mądrość, której nie będą mogli się oprzeć, ani jej odeprzeć wszyscy wasi przeciwnicy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja bowiem dam wam wymowę i mądrość, której wszyscy wasi wrogowie nie będą mogli odeprzeć ani się sprzeciwić.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja wam dam wymowę i mądrość, której nie będzie mógł się oprzeć ani przeciwstawić żaden wasz przeciwnik.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ja bowiem dam wam takie słowo i mądrość, jakim wszyscy wasi przeciwnicy nie będą zdolni się przeciwstawić ani im zaprzeczyć.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
a ja wam podsunę odpowiednie słowa i obdarzę mądrością, wobec której wasi przeciwnicy będą bezsilni.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo Ja dam wam słowa i mądrość, której żaden z waszych przeciwników nie zdoła się oprzeć ani przeciwstawić.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо Я вам дам мову та мудрість, яким не зможуть протиставитись чи відповісти всі противники ваші.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
ja bowiem dam wam usta i mądrość której nie będą mogli stawić się przeciw albo powiedzieć przeciw wszyscy razem leżący przeciw wam.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo ja wam dam usta i mądrość, której nie będą mogli odeprzeć, ani stawić jej czoła, wszyscy wasi przeciwnicy.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
bo ja sam dam wam wymowę i mądrość, której żaden wróg nie będzie w stanie oprzeć się ani obalić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
dam wam bo wiem usta i mądrość, której wasi przeciwnicy wszyscy razem nie zdołają się oprzeć ani sprzeciwić.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ja dam wam bowiem właściwe słowa i taką mądrość, że nikt z przeciwników nie zdoła odeprzeć waszych argumentów.