Porównanie tłumaczeń Łk 21:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Zapytali zaś Go mówiąc Nauczycielu kiedy więc te będzie będą i jaki znak kiedy miałoby te stać się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zapytali Go zatem: Nauczycielu, kiedy* więc to się stanie i co będzie znakiem, że to ma się stać?[*510 1:6-7]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zapytali zaś go mówiąc: Nauczycielu, kiedy więc to będzie, i co znakiem, kiedy miałoby to stać się?
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Zapytali zaś Go mówiąc Nauczycielu kiedy więc te będzie (będą) i jaki znak kiedy miałoby te stać się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Te słowa nasunęły im pytanie: Nauczycielu, kiedy do tego dojdzie i co będzie znakiem początku tych dni?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I zapytali go: Nauczycielu, kiedy to nastąpi? I jaki będzie znak, gdy się to będzie miało stać?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I pytali go, mówiąc: Nauczycielu! kiedyż to będzie? a co za znak, gdy się to będzie miało dziać?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I pytali go, mówiąc: Nauczycielu, kiedyż to będzie? A co za znak, gdy się pocznie dziać?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zapytali Go: Nauczycielu, kiedy to nastąpi? I jaki będzie znak, gdy to się dziać zacznie?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zapytali go, mówiąc: Nauczycielu! Kiedy więc to będzie i jaki będzie znak, gdy to nastąpi?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zapytali Go: Nauczycielu, kiedy to nastąpi i co będzie znakiem, że się zaczyna?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zapytali Go: „Nauczycielu, kiedy to się stanie i jaki będzie znak, że to wszystko już nadchodzi?”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Zapytali Go potem, mówiąc: „Nauczycielu, a kiedy to będzie i co będzie znakiem, że to już się stanie?”
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Dlatego niektórzy zapytali: - Nauczycielu, kiedy to się stanie i jaki znak poprzedzi to wydarzenie?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zapytali Go: - Nauczycielu, kiedy więc to się stanie? I co będzie znakiem, że to już nadchodzi?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Запитали його, кажучи: Учителю, коли ж це буде і який знак того, коли це має статися?
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Nadto wezwali do uwyraźnienia się zaś go powiadając: Nauczycielu, kiedy więc te właśnie jako jedna będzie i co jako ten znak boży gdy ewentualnie obecnie ewentualnie ma planowo jako jedna te właśnie obecnie stawać się?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale zapytali go, mówiąc: Nauczycielu, zatem kiedy to będzie, oraz jaki będzie znak, gdyby to miało się dziać?
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zapytali Go: "Rabbi, skoro tak, to kiedy nastąpią te wydarzenia? I jaki znak wskaże, że zdarzą się niebawem?".
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy pytali go, mówiąc: ”Nauczycielu, właściwie kiedy to nastąpi i Co będzie znakiem, kiedy ma się to wydarzyć?”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
—Mistrzu!—zawołali. —Kiedy to się wydarzy? Po czym poznamy nadejście tego czasu?