Porównanie tłumaczeń Łk 23:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Znów więc Piłat przemówił chcąc uwolnić Jezusa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Piłat jednak, chcąc zwolnić Jezusa, znów zwrócił się do nich.
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Znów zaś Piłat przemówił do nich, chcąc uwolnić Jezusa.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Znów więc Piłat przemówił chcąc uwolnić Jezusa
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Piłat jednak, ponieważ chciał zwolnić Jezusa, zwrócił się do nich ponownie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Piłat znowu przemówił, chcąc wypuścić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy Piłat znowu mówił, chcąc wypuścić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A znowu mówił Piłat do nich, chcąc wypuścić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Piłat, chcąc uwolnić Jezusa, ponownie przemówił do nich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A Piłat ponownie przemówił do nich, chcąc uwolnić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Piłat jednak ponownie przemówił do nich, chcąc uwolnić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Piłat, chcąc uwolnić Jezusa, ponownie przemówił do nich.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Piłat zatem powtórnie przemówił do nich, bo chciał wypuścić Jezusa.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Piłat jeszcze raz przemówił do nich, bo chciał uwolnić Jezusa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Piłat, chcąc uwolnić Jezusa, znowu przemówił do nich.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Знову заговорив до них Пилат, бажаючи відпустити Ісуса.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
Na powrót zaś Pilatos zwrócił się głosem istotnie ku nim, chcąc przez rozwiązanie uwolnić Iesusa.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem Piłat znowu przemówił, chcąc wypuścić Jezusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Piłat znów zwrócił się do nich, ponieważ chciał wypuścić Jeszuę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Piłat znowu zawołał do nich, gdyż chciał zwolnić Jezusa.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ponieważ Piłat chciał uwolnić Jezusa, ponownie przedstawił im swoje stanowisko.