Porównanie tłumaczeń Łk 24:30

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I stało się w zostać położonym On z nimi wziąwszy chleb pobłogosławił i połamawszy podawał im
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy spoczął z nimi przy stole, wziął chleb, pobłogosławił, złamał* i podawał im.[*10 19:2-3; 510 16:15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I stało się, (gdy) położył się (przy stole) on z nimi, wziąwszy chleb pobłogosławił
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I stało się w zostać położonym On z nimi wziąwszy chleb pobłogosławił i połamawszy podawał im
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy zasiedli do stołu, wziął chleb, pobłogosławił, złamał i zaczął im podawać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy siedział z nimi za stołem, wziął chleb, pobłogosławił i łamiąc, podawał im.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy on siedział z nimi za stołem, wziąwszy chleb, błogosławił, a łamiąc podawał im.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy siedział z nimi u stołu, wziął chleb i błogosławił, i łamał, i podawał im.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy zajął z nimi miejsce u stołu, wziął chleb, odmówił błogosławieństwo, połamał go i dawał im.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy zasiadł z nimi przy stole, wziąwszy chleb, pobłogosławił i rozłamawszy, podawał im.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy zasiadł z nimi przy stole, wziął chleb, pobłogosławił, połamał go i podał im.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy zasiedli do stołu, On wziął chleb, odmówił modlitwę uwielbienia, połamał i dawał im.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kiedy z nimi zasiadł do stołu, wziął chleb, pobłogosławił, połamał i podał im.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Gdy potem zasiedli do wieczerzy, wziął Jezus chleb, pobłogosławił, łamał po kawałku i podawał,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kiedy znalazł się z nimi przy stole i wziął chleb, odmówił modlitwę uwielbienia i połamawszy chleb, podawał im.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, як сів він за столом з ними, взявши хліб, поблагословив і, переломивши, давав їм,
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I stało się w tym które mogącym zostać skłonionym do stołu uczyniło jego wspólnie z nimi, wziąwszy chleb dla łatwo odwzorował we wniosku i połamawszy podawał jako naddatek im.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Także się wydarzyło, kiedy on położył się z nimi u stołu, że wziął chleb, uwielbił Boga, a gdy połamał podał im.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A gdy zasiadał z nimi przy stole, wziął macę, uczynił b'rachę, połamał i podał im.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy się z nimi ułożył do posiłku, wziął chleb, pobłogosławił go, połamał i zaczął im podawać.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A gdy zasiedli do kolacji, wziął chleb, podziękował za niego Bogu, połamał go na kawałki i podał im.