Porównanie tłumaczeń Łk 24:43

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I wziąwszy przed nich zjadł
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
On wziął i zjadł wobec nich.*[*500 21:9]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Oni zaś podali mu ryby smażonej część. I wziąwszy wobec nich zjadł.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I wziąwszy przed nich zjadł
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
On wziął ją i zjadł na ich oczach.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on wziął i jadł przy nich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A on wziąwszy, jadł przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy jadł przed nimi, wziąwszy ostatki, dał im.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wziął i spożył przy nich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A On wziął i jadł przy nich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A On wziął i zjadł w ich obecności.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A On wziął i przy nich zjadł.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wziął i zjadł przy nich.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
a on przyjął go i zjadł w ich obecności.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wziąwszy go zjadł na ich oczach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Взявши, Він їв перед ними.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
i wziąwszy wobec nich zjadł.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc wziął oraz wobec nich zjadł.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
który wziął i zjadł w ich obecności.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a on wziął i zjadł na ich oczach.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
a On zjadł ją na ich oczach.