Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
ale biję pod oko moje ciało i biorę w niewolę żeby w jakiś sposób innym ogłosiwszy sam niewypróbowany stałbym się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
ale podbijam* moje ciało i biorę je w niewolę,** abym w jakiś sposób ogłosiwszy innym, sam nie okazał się niewypróbowany.*** ****[*podbijam, ὑπωπιάζω, oko l. siniaczę.][**520 8:13 ; 520 13:14 ][***niewypróbowany, ἀδόκιμος, tj. nie przeszedł próby: (1) przegrał w zawodach (530 9:27 ); (2) odstąpił od wiary (620 3:8 ); (3) okazał się niegodny zaufania (630 1:16 ).][****540 13:5-6 ; 650 6:8 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
ale podbijam me ciało i traktuję jak niewolnika, aby nie jakoś, innym ogłosiwszy, sam niewypróbowany stałbym się.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
ale biję pod oko moje ciało i biorę w niewolę żeby w jakiś sposób innym ogłosiwszy sam niewypróbowany stałbym się