Porównanie tłumaczeń 2Kor 10:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
zaś chlubiący się w Panu niech chlubi się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ten zaś , kto się chlubi, niech się chlubi w Panu .*[*300 9:23; 530 1:31]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zaś chełpiący się w Panu niech się chełpi;
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
zaś chlubiący się w Panu niech chlubi się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo ten, kto się chlubi, niech się chlubi w Panu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto więc się chlubi, w Panu niech się chlubi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto się tedy chlubi, niech się Panu chlubi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Lecz kto się przechwala, niech się w Panu przechwala.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ten, kto się chlubi, w Panu niech się chlubi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Kto się tedy chlubi, w Panu niechaj się chlubi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kto zaś się chlubi, niech się chlubi w Panu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto bowiem chce się chlubić, niech się chlubi Panem,
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Kto się chwali Panem niech się chwali.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Każdy, kto szuka chwały, niech jej szuka w Panu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
ʼKto się chlubi, niech w Panu się chlubiʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто ж хвалиться, хай хвалиться в Господі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś kto się chlubi, niechaj się w Panu chlubi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Niech więc każdy, kto chce się chlubić, chlubi się Adonai;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Ale kto się chlubi, niech się chlubi w Jehowie”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jedynym powodem do dumy jest nasz Pan.