Porównanie tłumaczeń 2Kor 10:7

II Koryntian rozdział 10 zawiera 18 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Na to przeciw obliczu patrzcie jeśli ktoś jest przekonany sobie samemu Pomazańca być to niech liczy znowu z samego siebie że tak jak on Pomazańca tak i my Pomazańca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Patrzcie na to, co oczywiste.* ** Jeśli ktoś jest przekonany, że (należy do) Chrystusa, niech ponownie weźmie sobie pod uwagę, że jak on sam (należy do) Chrystusa, tak i my.[*Lub, biorąc pod uwagę, że możemy mieć do czynienia z idiomem: Patrzycie na to, co przed oczami (na to, co zewnętrzne), 540 10:7L. W gr. ind. i imp. praes. strony czynnej dla 2 os. lm posiadają tę samą formę.][**500 7:24]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Na to) przeciw twarzy* patrzcie. Jeśli ktoś jest przekonany sobie samemu** Pomazańca być***, to niech liczy**** znowu w sobie samym, że jak on Pomazańca, tak i my. [* Wyrażenie oznaczające to, co samo rzuca się w oczy, co jest przed samymi oczyma, co jest oczywiste.] [** Inaczej: "(w) sobie samym".] [*** Składniej: "że należy do Pomazańca".] [**** Inaczej: "niech uważa".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
(Na to) przeciw obliczu patrzcie jeśli ktoś jest przekonany sobie samemu Pomazańca być to niech liczy znowu z samego siebie że tak, jak on Pomazańca tak i my Pomazańca