Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
i powiedział mi wystarcza ci łaska moja bowiem moc moja w słabości jest dokonana z największą przyjemnością więc raczej będę się chlubił w słabościach moich aby zamieszkałaby we mnie moc Pomazańca
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Lecz powiedział mi: Wystarczy ci moja łaska,* w słabości** bowiem doskonali się moc.*** Z największą więc przyjemnością tym bardziej będę chlubił się moimi słabościami, aby zamieszkała we mnie moc Chrystusa.[*500 1:17 ; 540 8:9 ; 540 13:13 ][**540 11:30 ; 540 12:5 ][***290 40:29 ; 530 2:4-5 ; 560 1:19-20 ; 570 3:10 ; 570 4:13 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i powiedział mi: ,Wystarcza ci łaska ma; bo moc w bezsile dojrzewa". Z największą przyjemnością więc raczej będę się chełpił w bezsiłach* mych, aby zakwaterowała** we mnie moc Pomazańca. [* Składniej: "bezsiłami" czyli "słabościami".] [** Orzeczenie zdania zamiarowego. Metafora militarna.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
i powiedział mi wystarcza ci łaska moja bowiem moc moja w słabości jest dokonana z największą przyjemnością więc raczej będę się chlubił w słabościach moich aby zamieszkałaby we mnie moc Pomazańca