Porównanie tłumaczeń Ga 4:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Że zaś jesteście synowie posłał Bóg Ducha Syna Jego do serc waszych wołającego Abba Ojcze
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ponieważ jesteście synami,* Bóg wysłał do waszych serc Ducha** swojego Syna, wołającego: Abba,*** Ojcze!****[*520 8:14; 550 3:26][**520 5:5; 520 8:9; 540 3:17][***Abba, aram. אַבָא (’ abba’), tj. ojcze lub tatusiu.][****480 14:36; 520 8:15-16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Że zaś jesteście synami, wysłał Bóg Ducha Syna Jego* do serc naszych**, wołającego: Abba, Ojcze. [* Sens: swego.] [** Inna lekcja: "waszych".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Że zaś jesteście synowie posłał Bóg Ducha Syna Jego do serc waszych wołającego Abba Ojcze
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A ponieważ jesteście synami, Bóg posłał do waszych serc Ducha swego Syna, który woła: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A ponieważ jesteście synami, Bóg posłał do waszych serc Ducha swego Syna, wołającego: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A iżeście synowie, przetoż posłał Bóg Ducha Syna swego w serca wasze, wołającego Abba, to jest Ojcze.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A iż jesteście synowie, zesłał Bóg Ducha syna swego w serca wasze, wołającego: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Na dowód tego, że jesteście synami, Bóg zesłał do serc naszych Ducha Syna swego, który woła: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ponieważ jesteście synami, przeto Bóg zesłał Ducha Syna swego do serc waszych, wołającego: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A po­nieważ jesteście synami, Bóg wysłał Ducha swego Syna do naszych serc, który woła: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A ponieważ jesteście synami, Bóg wysłał do naszych serc Ducha swego Syna, który woła: „Abba, Ojcze!”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A skoro jesteście synami, posłał Bóg do serc naszych Ducha swego Syna. [Ten Duch] woła: „Abba, Ojcze”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Jesteście więc dziećmi; dlatego Bóg posłał do naszych serc Ducha swego Syna, który woła: Abba! Ojcze!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Aby zaś udowodnić, że jesteście synami, Bóg zesłał do naszych serc Ducha Syna swego, który woła: Abba, Ojcze!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Оскільки ви є синами, то Бог послав у наші серця Духа свого Сина, що кличе: Авва, Батьку!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ponieważ jesteście dziećmi, Bóg posłał do naszych serc Ducha Swojego Syna, wołającego: Abba, Ojcze.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
A skoro jesteście synami, Bóg posłał do waszych serc Ducha swego Syna, Ducha, który woła: "Abba!" (czyli "Drogi Ojcze!").
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A ponieważ jesteście synami, Bóg posłał do naszych serc ducha swego Syna i ten duch woła: ”Abba, Ojcze!”
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
A ponieważ jesteśmy Jego dziećmi, Bóg posłał do naszych serc Ducha swojego Syna, dzięki któremu możemy zwracać się do Boga: „Abba, Tato!”.