Porównanie tłumaczeń 1Tes 2:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Sami bowiem wiecie bracia o wejściu naszym do was że nie próżne stało się
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Sami bowiem wiecie, bracia, że nasze przyjście do was nie okazało się daremne,*[*530 15:58; 590 1:5; 590 3:5; 550 4:11]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Sami bowiem wiecie, bracia, (o) wejściu naszym do was, że nie puste stało się,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Sami bowiem wiecie bracia (o) wejściu naszym do was że nie próżne stało się
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Sami też pamiętacie, bracia, że — jak się potem okazało — nie przybyliśmy do was nadaremnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sami bowiem wiecie, bracia, że nasze przybycie do was nie było daremne;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem wy sami wiecie, bracia! że przyjście nasze do was nie było próżne;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem sami wiecie, bracia, o naszym weszciu do was, iż nie próżne było,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Sami bowiem wiecie, bracia, że nasze przyjście do was nie okazało się daremne.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Albowiem sami wiecie, bracia, jakie było przyjście nasze do was, że nie było ono daremne,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Sami przecież wiecie, bracia, że nasze przybycie do was nie było daremne,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Sami wiecie, bracia, że nie przyszliśmy do was na próżno.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Wy sami, bracia, wiecie, że nasze przyjście do was nie było bezowocne,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Sami przecież wiecie, bracia, że nie przyszliśmy do was na darmo.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo sami wiecie o tym, bracia, że nasze przybycie do was nie było bezowocne.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Самі ж бо знаєте, брати, про наш прихід до вас, що не був марний,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo sami wiecie, bracia, że nasze przyjście do was nie stało się bezowocne.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Sami wiecie, bracia, że nasz pobyt wśród was nie był bezowocny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Sami oczywiście wiecie, bracia, że nasza wizyta u was nie była bezowocna,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Przyjaciele, dobrze wiecie, że nasza wizyta u was nie poszła na marne.