Porównanie tłumaczeń 1Tes 2:16

I Tesaloniczan rozdział 2 zawiera 20 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
przeszkadzając nam poganom powiedzieć aby zostaliby zbawieni ku wypełnić się ich grzechy każdej chwili nadszedł zaś na nich gniew ku końcowi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
przeszkadzając nam głosić poganom,* aby byli zbawieni, i dopełniając (miary) swoich grzechów.** Już wcześniej zaś do końca spadł na nich gniew Boga.***[*Lub: narodom.][**470 23:32][***520 2:5]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
którzy powstrzymują nas poganom powiedzieć*, aby dali się zbawić, ku wypełnić się ich grzechy każdej chwili**. Pospieszył się zaś przeciwko nim gniew ku końcowi. [* "poganom powiedzieć" - sens: byśmy nie powiedzieli poganom.] [** "ku wypełnić się ich grzechy każdej chwili" - należy odnieść do "Judejczyków". Zwrot ten oznacza skutek wszystkich czynności określonych imiesłowami w wierszach 15 i 16.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
przeszkadzając nam poganom powiedzieć aby zostaliby zbawieni ku wypełnić się ich grzechy każdej chwili nadszedł zaś na nich gniew ku końcowi