Porównanie tłumaczeń 2Tes 2:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
którego jest przyjście według działania szatana w całej mocy i znakach i cudach kłamstwa
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jego przyjście* jest według działania szatana** w całej mocy, pośród znaków, fałszywych cudów***[*przyjście, παρουσία; 600 2:9L.][**340 8:24; 730 13:2][***470 24:11; 500 4:48; 730 13:11-14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
którego jest przybycie na działaniu szatana w całej mocy, i znakach, i cudach kłamstwa,
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
którego jest przyjście według działania szatana w całej mocy i znakach i cudach kłamstwa
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przyjście Człowieka bezprawia dokona się zgodnie z działaniem całej mocy szatana. Towarzyszyć mu będą znaki i fałszywe cuda,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Niegodziwiec przyjdzie za sprawą szatana, z całą mocą, wśród znaków i fałszywych cudów;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Którego niezbożnika przyjście jest podług skutku szatańskiego, ze wszelką mocą i znakami, i cudami kłamliwemi,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
którego przyszcie jest wedle skuteczności szatańskiej, z wszelaką mocą i znaki, i cudami kłamliwemi,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Pojawieniu się jego towarzyszyć będzie działanie szatana, z całą mocą, wśród znaków i fałszywych cudów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A ów niegodziwiec przyjdzie za sprawą szatana z wszelką mocą, wśród znaków i rzekomych cudów,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przyjście zaś Nieprawego jest działaniem szatana – z całą mocą wśród znaków i fałszywych cudów,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
A przyjście niegodziwca będzie jak działanie szatana w całej mocy wśród znaków i fałszywych cudów.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Przybycie tamtego okaże się według działania szatana w całej mocy, i w znakach, i kłamliwych cudach,
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Sam szatan będzie wspierał jego działalność różnymi cudami, dziwami i sztuczkami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Działalności jego towarzyszyć będą za sprawą szatana cuda kłamliwe, znaki i dziwy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Його прихід - за сприянням сатани - буде з усякою силою, і знаками, й фальшивими чудами,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
To przyjście bezbożnego, w całej potędze kłamstwa oraz znakach i cudach, jest w zgodzie z działaniem szatana.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Kiedy przyjdzie ów człowiek, który trzyma się z dala od Tory, Przeciwnik da mu moc czynienia wszelakich fałszywych cudów, znaków i dziwów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ale obecność owego czyniciela bezprawia odpowiada działaniu Szatana z wszelkim potężnym dziełem oraz kłamliwymi znakami i proroczymi cudami,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Pojawieniu się tego człowieka będą towarzyszyć potężne przejawy mocy szatana, fałszywe znaki i cuda.