Porównanie tłumaczeń Hbr 11:40

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Boga odnośnie nas lepsze coś który przewidział aby nie bez nas zostaliby uczynieni doskonałymi
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdyż Bóg ze względu na nas przewidział coś lepszego* – tak by (oni) bez nas nie zostali doprowadzeni do celu.**[*650 7:19; 650 8:6; 650 9:23][**Lub: do doskonałości; celem tym jest spełnienie się obietnic dotyczących Chrystusa. Gdyby Pan powrócił przed naszym narodzeniem, nie byłoby nas w niebie. Boże zwlekanie to nasze zbawienie, zob. 680 3:9, 15.]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(bo) Bóg co do nas lepsze coś (przewidział), aby nie bez nas zostaliby uczynieni doskonałymi.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Boga odnośnie nas lepsze coś który przewidział aby nie bez nas zostaliby uczynieni doskonałymi
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg bowiem, ze względu na nas, przewidział coś lepszego, to znaczy, by doprowadzić ich do doskonałości wraz z nami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ Bóg przewidział dla nas coś lepszego, aby oni nie stali się doskonali bez nas.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przeto, że Bóg o nas coś lepszego przejrzał, aby oni bez nas nie stali się doskonałymi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
iż Bóg o nas coś lepszego przejźrzał, aby nie bez nas byli doskonałymi uczynieni.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
gdyż Bóg, który nam lepszy los zgotował, nie chciał, aby oni osiągnęli doskonałość bez nas.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ponieważ Bóg przewidział ze względu na nas coś lepszego, mianowicie, aby oni nie osiągnęli celu bez nas.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg bowiem ze względu na nas przewidział coś lepszego, żeby bez nas nie osiągnęli doskonałości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg bowiem ze względu na nas przygotował coś wspanialszego, ażeby bez nas nie osiągnęli oni celu!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Skoro z myślą o nas Bóg przewidział coś lepszego, to oni nie mogli dojść do spełnienia bez nas.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
który ze względu na nas miał o wiele szersze plany i nie chciał, aby oni bez naszego udziału doszli do doskonałości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bóg zatroszczył się dla nas o coś lepszego, nie chciał, by oni bez nas osiągnęli doskonałość.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
бо Бог передбачив, для нас щось краще, - щоб вони не без нас одержали досконалість!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
gdyż Bóg przewidział względem nas coś lepszego, oraz by bez nas nie zostali uczynieni doskonałymi.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
bo Bóg zaplanował coś lepszego, co obejmie i nas, tak że tylko wraz z nami będą oni doprowadzeni do celu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
gdyż Bóg przewidział dla nas coś lepszego, aby oni nie zostali bez nas doprowadzeni do doskonałości.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Bóg zaplanował bowiem coś jeszcze lepszego i nie chciał, aby tylko oni—bez nas—osiągnęli ten cel.