Porównanie tłumaczeń Hbr 13:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Zatem wychodzilibyśmy do Niego poza obozu zniewagę Jego niosąc
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wyjdźmy więc do Niego poza obóz, niosąc Jego pohańbienie.* **[*Bycie uczniem Jezusa to także udział w Jego pohańbieniu (500 7:7;500 15:18-20; 670 2:21; 4,1-2; 690 3:13). Wyjść poza obóz to wyłamać się z ram ustalonego i ogólnie przyjętego porządku, narazić się dla Chrystusa (jak Tymoteusz – zob. 650 13:23).][**520 15:3; 540 12:10; 650 11:26; 650 12:2; 670 4:14]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Zatem wychodźmy do Niego na zewnątrz obozu*, obelgę Jego niosąc; [* Wyraz ten nawiązuje do miejsca postoju Izraelitów, wędrujących do Ziemi Obiecanej.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Zatem wychodzilibyśmy do Niego poza obozu zniewagę Jego niosąc
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wyjdźmy więc do Niego poza obóz, niosąc Jego pohańbienie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyjdźmy więc do niego poza obóz, biorąc na siebie jego pohańbienie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wynijdźmyż tedy do niego za obóz, nosząc urąganie jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wynidźmyż tedy do niego za obóz, nosząc urąganie jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Również i my wyjdźmy do Niego poza obóz, dzieląc z Nim Jego urągowisko.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wyjdźmy więc do niego poza obóz, znosząc pohańbienie jego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wyjdźmy więc Mu na spotkanie poza obóz, biorąc na siebie Jego pohańbienie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wyjdźmy do Niego poza obóz, uczestnicząc w Jego pohańbieniu!
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
A zatem wyjdźmy do Niego poza obóz, niosąc Jego obelgę.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Wyjdźmy więc tam, za obóz, do niego, by dzielić z nim hańbę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyjdźmy przeto do Niego poza obóz, dzieląc z Nim Jego zniesławienie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Тож виходьмо до нього поза табір, несучи його наругу,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc wychodźmy do niego, na zewnątrz obozu, oznajmiając jego obelgę.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Dlatego wyjdźmy do Tego, który jest poza obozem, i dzielmy Jego pohańbienie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wyjdźmy więc do niego poza obóz, znosząc hańbę, którą on znosił,
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Wyjdźmy więc i my do Niego—na zewnątrz, aby mieć udział w hańbie, której doświadczył.