Porównanie tłumaczeń Obj 18:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
z daleka stojący z powodu strachu przed męczarnią jego mówiąc biada biada miasto wielkie Babilon miasto mocne gdyż w jedną godzinę przyszedł sąd twój
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Stojąc z dala, ze strachu przed jego męką, powiedzą: Biada, biada, miasto wielkie, Babilonie, miasto potężne, gdyż w jednej godzinie przyszedł twój sąd!*[*300 51:8; 330 26:17]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
z daleka stojący z powodu strachu (przed) męczarnią jej, mówiący: Biada, biada, miasto wielkie, Babilonie, miasto silne, bo (w) jedną godzinę przyszedł wyrok twój.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
z daleka stojący z powodu strachu (przed) męczarnią jego mówiąc biada biada miasto wielkie Babilon miasto mocne gdyż w jedną godzinę przyszedł sąd twój
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Stojąc z dala, przerażeni jego męką, zawołają: Biada! Biada ci, wielkie miasto! Babilonie, grodzie potężny! W jednej godzinie spadł na ciebie sąd!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Stojąc z daleka z powodu strachu przed jej męką, powiedzą: Biada, biada tobie, wielkie miasto, Babilonie, metropolio potężna, bo w jednej godzinie nadszedł twój sąd!
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z daleka stojąc dla bojaźni męki jego i mówiąc: Biada, biada, miasto ono wielkie Babilon, miasto ono mocne, iż w jednę godzinę przyszedł sąd twój!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
z daleka stojąc prze bojaźń mąk jej, mówiąc: Biada! biada! miasto ono wielkie, Babilonia, miasto ono mocne: iż w jednę godzinę przyszedł sąd twój!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Stanąwszy z dala, ze strachu przed jej katuszami, powiedzą: Biada, biada, wielka stolico, Babilonie, stolico potężna! Bo w jednej godzinie sąd na ciebie przyszedł!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Z dala stać będą ze strachu przed jego męką, mówiąc: Biada, biada tobie, miasto wielkie, Babilonie, miasto potężne, gdyż w jednej godzinie nastał twój sąd.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Stojąc z daleka z powodu strachu przed jej męką, powiedzą: Biada, biada, wielka stolico, Babilonie, stolico potężna, bo w jednej godzinie przyszedł na ciebie wyrok.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Będą trzymać się od niej z daleka, bojąc się jej udręki, i powiedzą: «Biada, biada tobie, miasto wielkie, Babilonio, miasto potężne, bo w jednej godzinie wykonano na tobie wyrok!».
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Stojąc z daleka ze strachu przed jej katuszą, wołać będą: Biada ci, biada, o miasto wielkie, o Babilon, miasto potężne, bo w jednej godzinie spadł wyrok na ciebie!
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Przerażeni katastrofą staną z daleka i będą mówić: Zgroza, zgroza! O, wielkie miasto, potężne miasto Babilon! W jednej chwili spadł na ciebie wyrok!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Stanąwszy z daleka ze strachu przed jej katuszami, powiedzą: ʼBiada, biada! Wielka stolico, Babilonie, stolico potężna, w jednej godzinie sąd przyszedł na ciebie!ʼ
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
стоячи вдалині від страху його мук і кажучи: Горе, горе, о місто велике Вавилоне, - могутнє місто! За одну годину прийшов тобі суд.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Będą stać z daleka z powodu strachu przed jej udręką, oraz mówić: Biada, biada ci wielka ojczyzno Babilonie ojczyzno potężna, gdyż w jedną godzinę przyszedł twój sąd.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Stojąc z dala, z obawy przed męką, będą mówić: "Ach, nie! To wielkie miasto! Bawel, potężne miasto! W jednej godzinie nadszedł twój sąd!"
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
stojąc w oddali z bojaźni przed jej męczarnią i mówiąc: ʼJaka szkoda, jaka szkoda, wielka metropolio, Babilonie, silna metropolio, ponieważ w jednej godzinie nadszedł twój sąd!ʼ
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Patrząc z daleka, przejęci i przerażeni losem Babilonu, zawołali: „To straszne, co spotkało Babilon! Tak wielkie nieszczęście w jednej chwili spadło na to potężne miasto!”.