Porównanie tłumaczeń Obj 22:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Ja Jezus posłałem zwiastuna mojego zaświadczyć wam te w zgromadzeniach Ja jestem korzeń i ród Dawida gwiazda lśniąca i poranna
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła,* aby wam zaświadczyć o tym, co dotyczy** zgromadzeń.*** Ja jestem Korzeń**** i Ród Dawida,***** ****** Gwiazda jasna, poranna.******* ********[*730 1:1; 730 22:6][**co dotyczy, ἐπί, pod. konstrucja w 500 12:16; 730 10:11. Obj adresowane jest do wszystkich wspólnot, a nie tylko do siedmiu (730 1:4).][***730 1:4][****290 11:1; 730 5:5][*****Korzeń i Ród Dawida, zob. 730 5:5 (510 17:28-29;510 4:6;510 7:13), por. 470 22:42-45. Jezus jest wypełnieniem wszystkich proroctw Pisma Świętego.][******300 23:5; 470 1:1; 470 22:42; 500 7:42; 520 1:3][*******Gwiazda jasna, poranna : 40 24:17; 490 1:78; w odniesieniu do Chrystusa: 680 1:19; w 730 2:28 tak o sobie mówi Jezus. On jest światłem, 500 1:9;500 8:12.][********40 24:17; 490 1:78; 730 2:28]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Ja, Jezus, posłałem zwiastuna* mego, (by) zaświadczyć wam to o zgromadzeniach. Ja jestem korzeniem i rodem Dawida, gwiazdą lśniącą poranną. [* Wysłannika.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Ja Jezus posłałem zwiastuna mojego zaświadczyć wam te w zgromadzeniach Ja jestem korzeń i ród Dawida gwiazda lśniąca i poranna
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, aby o tym wszystkim złożył wam świadectwo skierowane do kościołów. Ja jestem Korzeniem i Rodem Dawida, Gwiazdą Jasną, Poranną.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, aby wam świadczył o tym w kościołach. Ja jestem korzeniem i potomkiem Dawida, jasną gwiazdą poranną.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ja Jezus posłałem Anioła mojego, aby wam świadczył o tych rzeczach we zborach. Jam jest korzeń i rodzaj on Dawidowy, gwiazda jasna i poranna.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ja JEZUS posłałem anjoła mego, aby to wam świadczył w kościelech. Jam jest korzeń i naród Dawidów, gwiazda jasna i zaranna.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, by wam zaświadczyć o tym, co dotyczy Kościołów. Ja jestem Odrośl i Potomstwo Dawida, Gwiazda świecąca, poranna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ja, Jezus, wysłałem anioła mego, by poświadczył wam to w zborach. Jam jest korzeń i ród Dawidowy, gwiazda jasna poranna.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ja, Jezus, posłałem Mojego anioła, aby zaświadczył wam o tym, co dotyczy Kościołów. Ja jestem korzeń i potomstwo Dawida, gwiazda świecąca, poranna.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, aby wam to poświadczył w Kościołach. Ja jestem korzeniem i potomkiem Dawida, świecącą Gwiazdą Poranną”.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Ja, Jezus, posłałem swojego Anioła, aby wam zaświadczył o tym, co dotyczy Kościołów. Ja jestem korzeniem i potomkiem Dawida, gwiazdą świetlistą, poranną”.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Ja, Jezus, posłałem anioła, aby wam to potwierdził we wspólnocie kościelnej. Jestem potomkiem rodu Dawida, jestem jasną gwiazdą nowego dnia.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, aby wam świadczyć o tym, co dotyczy Kościoła. Jam jest Odrośl i Potomstwo Dawida, Jasna gwiazda porannaʼ.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я, Ісус, послав свого ангела, щоб засвідчити вам це в церквах. Я є корінь і рід Давидів, зоря рання, досвітня.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ja, Jezus, posłałem mojego anioła, aby wam to zaświadczyć w zgromadzeniach wybranych. Ja jestem korzeń i ród Dawida, lśniąca gwiazda poranna.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
"Ja, Jeszua, posłałem mojego anioła, aby dał wam to świadectwo dla wspólnot mesjanicznych. Ja jestem Korzeń i Potomek Dawida, jaśniejąca Gwiazda Poranna.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼJa, Jezus, posłałem swego anioła, aby wam o tym złożyć świadectwo dla zborów. Jam jest korzeń i potomek Dawida, i jasna gwiazda porannaʼ ”.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Ja, Jezus, wysłałem mojego anioła, aby potwierdził kościołom, że to wszystko jest prawdą. Jestem potomkiem króla Dawida, ale także jego przodkiem oraz jasną Gwiazdą Poranną!”.