Porównanie tłumaczeń Rdz 45:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy wieść (o tym) usłyszano w domu faraona, że przybyli bracia Józefa, okazało się to dobre w oczach faraona i w oczach jego sług.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy w pałacu faraona usłyszano, że przybyli bracia Józefa, sam faraon, a też jego dworzanie, przyjęli wieść o tym życzliwie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I rozgłoszono tę wieść w domu faraona: Przyjechali bracia Józefa. I podobało się to faraonowi i jego sługom.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rozgłoszono tę wieść w domu Faraonowym, mówiąc: Przyjechali bracia Józefowi; i podobało się to w oczach Faraonowych, i w oczach sług jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I usłyszano jest, i gęstą mową rozgłoszono na dworze królewskim: Przyjachali bracia Jozefowi. I uradował się Farao i wszystek dom jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Gdy zaś rozeszła się w pałacu faraona wieść: Bracia Józefa przybyli, uradował się faraon i jego dworzanie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy wieść doszła na dwór faraona, że przybyli bracia Józefa, podobało się to faraonowi i dworzanom jego.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
A gdy dwór faraona usłyszał, że przybyli bracia Józefa, wówczas faraon i jego dworzanie się ucieszyli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy w domu faraona rozeszła się wieść, że przybyli bracia Józefa, faraon i jego słudzy cieszyli się z tego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A kiedy w domu faraona rozeszła się wieść: ”Przybyli bracia Józefa” - mile przyjął to faraon i jego dworzanie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Usłyszano tę wieść w domu faraona i mówiono: 'Przybyli bracia Josefa'. I było to dobrze przyjęte przez samego faraona i przez jego sługi.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І пронеслася чутка до дому Фараона, кажучи: Прийшли брати Йосифа. Зрадів же Фараон і його слуги.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ta wieść rozniosła się w domu faraona i mówiono: Przybyli bracia Josefa. I było to przyjemne w oczach faraona oraz w oczach jego sług.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I usłyszano w domu faraona następującą wieść: ”Przybyli bracia Józefa!” I było to dobre w oczach faraona i jego sług.