Porównanie tłumaczeń Rdz 45:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bóg posłał mnie więc przed wami, aby zapewnić wam resztę na ziemi i aby zachować wam życie przez wielkie ocalenie.*[*Lub: dla wielkiego ocalenia; o ocalonych jest też mowa w 10 32:8 i 20 10:5; 100 14:7.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bóg więc posłał mnie przed wami, aby zapewnić wam przetrwanie na tej ziemi i aby zachować wam życie przez wielkie ocalenie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bóg posłał mnie więc przed wami, aby zachować wam potomność na ziemi i żeby ocalić wam życie dzięki wielkiemu wybawieniu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Posłał mię tedy Bóg przed wami, abym was zachował ostatek na ziemi, a żebym wam dodał żywności na oswobodzenie wielkie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I Bóg mię wprzód posłał, abyście byli zachowani na ziemi a żebyście mogli mieć pokarmy ku żywności.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bóg mnie wysłał przed wami, aby wam zapewnić następców na ziemi i abyście przeżyli dla wybawienia wielu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bóg posłał mnie przed wami, aby zapewnić wam przetrwanie na ziemi i aby wielu zostało zachowanych przy życiu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bóg jednak posłał mnie przed wami, aby was pozostawić na ziemi i aby wielu z was zachować przy życiu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bóg posłał mnie przed wami, aby zachować wam resztę w kraju i pozwolić wam przeżyć dzięki wielkiemu ocaleniu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Tak więc Bóg posłał mnie przed wami, aby wam zapewnić przetrwanie w kraju, aby ocalić życie wielu spośród was.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Bóg wysłał mnie przed wami, aby zapewnić wam przeżycie na ziemi i zachować was przy życiu, dla wielkiego ocalenia.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо мене післав Бог перед вами, залишити вам останок на землі, і вигодувати вас великий останок.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Bóg wysłał mnie przed wami, abym przygotował wam pobyt na ziemi oraz utrzymał przy życiu potomstwo w celu wieloznaczącego ocalenia.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż Bóg posłał mnie przed wami, żeby dla was osadzić na ziemi ostatek i zachować was przy życiu, sprawiając wielkie ocalenie.