Porównanie tłumaczeń 2Sm 3:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
kiedy przeniósł władzę królewską z domu Saula i wzniósł tron Dawida nad Izraelem i nad Judą od Dan aż po Beer-Szebę.*[*90 15:28]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
kiedy odebrał władzę królewską rodowi Saula i wzniósł tron Dawida nad Izraelem i Judą od Dan po Beer-Szebę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Aby przenieść królestwo z domu Saula i umocnić tron Dawida nad Izraelem i nad Judą, od Dan aż do Beer-Szeby.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby przeniesione było królestwo od domu Saulowego, a wystawiona stolica Dawidowa nad Izraelem, i nad Judą od Dan aż do Beerseba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
że będzie przeniesiono królestwo z domu Saulowego a będzie wyniesion stolec Dawidów nad Izraelem i Judą od Dan aż do Bersabei.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odbiorę królestwo domowi Saula, umocnię natomiast władzę Dawida nad Izraelem i Judą od Dan do Beer-Szeby.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Odbierając godność królewską domowi Saula, a wznosząc tron Dawida nad Izraelem i nad Judą od Dan aż po Beer-Szebę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
że odbierze królestwo domowi Saula i wzniesie tron Dawida nad Izraelem i nad Judą, od Dan aż do Beer-Szeby.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
odebrać królestwo rodowi Saula oraz utrwalić panowanie Dawida nad Izraelem i nad Judą od Dan do Beer-Szeby!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
że odejmie królowanie domowi Saula, a utrwali tron Dawida nad Izraelem i nad Judą, od Dan do Beerszeby.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб забрати царство від дому Саула і підняти престіл Давида над Ізраїлем і над Юдою від Дана аж до Вирсавії.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
odejmę królestwo od domu Saula, a nad Judą i Israelem utwierdzę tron Dawida, od Dan – do Beer–Szeby!
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
żeby przenieść królestwo z domu Saula i utwierdzić tron Dawida nad Izraelem i nad Judą od Dan po Beer-Szebę”