Porównanie tłumaczeń 2Sm 3:36

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy cały lud dowiedział się o tym, uznał to w swoich oczach za słuszne, tak (zresztą), jak wszystko, co król czynił, uchodziło w oczach całego ludu za słuszne.*[*za słuszne : brak w 4QSam a; lub: podobało się ludowi.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy lud dowiedział się o tym, uznał to za właściwe, tak zresztą, jak za właściwe uważał wszystko, co król czynił.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy cały lud to zobaczył, uznał to za słuszne, podobnie jak wszystko, co czynił król.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Co gdy wszystek lud obaczył, podobało się im to; a wszystko cokolwiek czynił król, podobało się w oczach wszystkiego ludu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A wszystek lud słyszał i podobało się im wszytko, co czynił król przed oczyma wszystkiego ludu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy doszło to do wiadomości ludu, uznał on to za słuszne; wszystko zresztą, co uczynił król, uważał za słuszne.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy cały lud o tym się dowiedział, podobało im się to bardzo, jak wszystko, co król czynił.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Cały lud dowiedział się o tym, i uznał to za dobre. Podobnie wszystko, co uczynił król, lud uznał za dobre.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdy cały lud dowiedział się o tym, uznał to za słuszne. Zresztą podobało mu się wszystko, co czynił król.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Cały lud o tym wiedział i spodobało mu się to, podobnie jak wszystko, co uczynił król, znajdowało uznanie w oczach ludu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ввесь нарід пізнав, і угодним було перед ними все, що зробив цар перед народом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A gdy się o tym dowiedział cały lud, to właśnie się spodobało; jak całemu ludowi podobało się wszystko, co król czynił.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I cały lud to zauważył, a w ich oczach było to dobre. Jak wszystko, co czynił król, było to dobre w oczach całego ludu.