Porównanie tłumaczeń Ezd 8:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Następnie wydzieliłem spośród przywódców kapłańskich dwunastu: Szerebiasza,* Chaszabiasza, a z nimi dziesięciu spośród ich braci[*Zob. לְׁשֵרֵבְיָה .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Potem spośród przywódców kapłańskich wyznaczyłem dwunastu: Szerebiasza, Chaszabiasza i ich dziesięciu braci.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy spośród przedniejszych kapłanów wydzieliłem dwunastu: Szerebiasza, Chaszabiasza, a z nimi dziesięciu ich braci;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedym odłączył z przedniejszych kapłanów dwanaście: Serebijasza, Hasabijasza, a z nimi braci ich dziesięć;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odłączyłem z książąt kapłańskich dwanaście: Sarabiasza i Hasabiasza, a z nimi z braciej ich dziesięć.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy wydzieliłem spośród przywódców kapłanów: dwunastu; dalej, Szerebiasza i Chaszabiasza, a z nimi spośród - braci ich dziesięciu,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Następnie wydzieliłem spośród przedniejszych kapłanów dwunastu, mianowicie Szerebiasza i Chaszabiasza wraz z dziesięcioma ich braćmi
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wybrałem dwunastu spośród głównych kapłanów: Szerebiasza i Chaszabiasza oraz dziesięciu ich braci.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Następ nie wybrałem spośród kapłanów dwunastu przywódców oraz Szerebiasza i Chaszabiasza z ich dziesięcioma braćmi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Następnie wybrałem dwunastu spośród przedniejszych kapłanów, a także Szerebję i Chaszabję, a wraz z nimi dziesięciu innych spośród ich braci.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І я вилучив з володарів дванадцять священиків, Сарая, Асавія, і з ними десять їхніх братів,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy odłączyłem dwunastu z przedniejszych kapłanów: Szerebiasza, Chaszabiasza, i z nimi dziesięciu ich braci,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż spośród przełożonych kapłanów wydzieliłem dwunastu, mianowicie Szerebiasza, Chaszabiasza, a z nimi dziesięciu ich braci.