Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Noc w dzień zamieniają, światło blisko od oblicza* ciemności.** ***[*światło blisko od oblicza ciemności, קָרֹוב מִּפְנֵי־חֹׁשְֶך אֹור , idiom o niepewnym znaczeniu: zaciemniają proste znaczenie spraw (?).][**220 17:12 brak w G, występuje w G O : noc na dzień ustalili, światło bliższe od oblicza ciemności, νύκτα εἰς ἡμέραν ἔθηκαν φῶς ἐγγὺς ἀπὸ προσώπου σκότους.][***290 5:20 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Noc zamieniają w dzień, światłość skraca się z powodu ciemności.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Noc mi się w dzień obraca; a światłość skraca się dla ciemości.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
noc obróciły w dzień, a po ciemnościach zaś spodziewam się światłości.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Noc chcą zamienić w dzień: Światło jest bliżej niż ciemność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mówią mi: ”Po nocy dzień nastaje”, ”Światło jaśnieje poprzez ciemności”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Noc chcą przekształcić w dzień, zbliżyć światło w obecności ciemności.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Noc podają za dzień: ʼŚwiatło jest blisko, bo panuje ciemnośćʼ.