Porównanie tłumaczeń Ps 104:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wypuszczasz* źródła w koryta rzeczne, Płyną pomiędzy górami,** ***[*Wypuszczasz : sprawiając 4QPs d.][**górami : tymi górami 4QPs d G.][***230 74:15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ty kierujesz źródła w koryta rzeczne, Płyną strumienie pomiędzy górami,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wypuszczasz źródła po dolinach, aby płynęły między górami;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Który wypuszczasz źródła po dolinach, aby płynęły między górami,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Który wypuszczasz źrzódła po dolinach pośrzodkiem między górami popłyną wody.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ty zdroje kierujesz do strumieni, co pośród gór się sączą,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wypuszczasz źródła w dolinach rzecznych, Płyną między górami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Kierujesz źródła do dolin rzecznych, tak że płyną pomiędzy górami
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ty każesz tryskać źródłom w dolinach, a spomiędzy gór płyną wody.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Sprawiasz, że tryskają źródła strumieniami i spływają pomiędzy górami,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і поставив її Якову як припис й Ізраїлю у вічний завіт,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ty rozprowadzasz źródła po dolinach, więc się toczą między górami.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wysyła źródła do dolin potoków; ciągle tryskają pomiędzy górami.