Porównanie tłumaczeń Ps 104:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Położyłeś fundament ziemi na podwalinach jej, nie zachwieje się na wieki wieków.
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Posadowiłeś* ziemię na jej podstawach, Tak że nie zachwieje się nigdy.** ***[*Posadowiłeś 4QPs l (?) MT G: posadawiając 4QPs d G Mss.][**nigdy : na wieki wieczne 4QPs l Mss G.][***470 24:35; 730 21:1]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ziemię oparłeś na jej podstawach I nie zachwieje się na wieki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Założyłeś fundamenty ziemi, tak że się nigdy nie zachwieje.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ugruntowałeś ziemię na słupach jej, tak, że się nie poruszy na wieki wieczne.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Któryś ugruntował ziemię na jej stałości, nie nachyli się na wiek wieku.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Umocniłeś ziemię w jej podstawach, na wieki wieków się nie zachwieje.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ugruntowałeś ziemię na stałych podstawach, By się nie zachwiała na wieki wieczne.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Utwierdziłeś ziemię na jej fundamentach – nie zachwieje się na wieki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Umocniłeś ziemię w posadach i nigdy się nie zachwieje.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Mocno utwierdzasz ziemię w jej podstawach, nie zachwieje się już na wieki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Згадайте його подивугідні (діла), які Він зробив, його чуда і суди його уст,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Utwierdziłeś ziemię na jej podstawach nie zachwieje się na wieki wieków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Założył ziemię na jej ustalonych miejscach; nic nią nie zachwieje po czas niezmierzony, na zawsze.