Porównanie tłumaczeń Ps 42:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Moja dusza jest spragniona Boga, żywego Boga.* Kiedyż przyjdę i pojawię się przed obliczem Boga?**[*230 84:3][**Lub: Kiedyż przyjdę i zobaczę oblicze Boga?]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Moja dusza pragnie Boga, żywego Boga. Kiedy wreszcie przyjdę i zjawię się przed Jego obliczem?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Łzy stały się dla mnie chlebem we dnie i w nocy, gdy mówią do mnie co dzień: Gdzie jest twój Bóg?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pragnie dusza moja do Boga, do Boga żywego, mówiąc: Kiedyż przyjdę, a okażę się przed obliczem Bożem?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Pragnęła dusza moja do Boga mocnego, żywego: kiedyż przyjdę a okażę się przed obliczem Bożym?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dusza moja pragnie Boga, Boga żywego, kiedyż więc dojdę i ujrzę oblicze Boże?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dusza moja pragnie Boga, Boga żywego. Kiedyż przyjdę i ukażę się przed obliczem Boga?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Moja dusza tęskni za Bogiem, Bogiem żywym – kiedy przyjdę i ujrzę oblicze Boga?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jestem spragniony Boga żywego! Kiedyż dojdę i ujrzę Boże oblicze?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dusza moja spragniona jest Boga, Boga żywego. Kiedyż przyjdę i ujrzę oblicze Boże?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пішли твоє світло і твою правду. Вони мене попровадили і повели мене до твоєї святої гори і до твого поселення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Moja dusza łaknie Boga, Boga żywego. Kiedy przyjdę i się ukażę przed obliczem Boga?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Łzy moje stały się dla mnie pokarmem w dzień i w nocy, oni zaś przez cały dzień mówią do mnie: ”Gdzież jest twój Bóg? ”