Porównanie tłumaczeń Iz 30:31

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo głosem JHWH przerazi się Asyria, gdy (On) uderzy berłem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo głos PANA przerazi Asyrię, gdy On uderzy swym berłem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo głosem PANA zostanie starty Asyryjczyk, który bił kijem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo od głosu Pańskiego starty będzie Assyryjczyk, który innym kijem bijał.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo głosu PANskiego zlęknie się Assur laską uderzony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo od głosu Pana przerazi się Aszszur, rózgą będzie wysmagany.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo głosem Pana przerazi się Asyria, gdy On rózgą uderzy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Asyria bowiem przerazi się głosem PANA i zostanie wysmagana rózgą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo na głos PANA zadrży Asyria, kiedy wychłoszcze ją rózgą.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zatrwoży się bowiem Asyria na głos Jahwe, który osmaga ją rózgą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо через господний голос ассирійці зменшаться, через рану, якою їх побє.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy, kiedy go będzie smagał biczem, od głosu WIEKUISTEGO skruszony będzie Aszur.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo z powodu głosu Jehowy Asyrię ogarnie przerażenie; on uderzy ją laską.