Porównanie tłumaczeń Iz 6:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponad Nim stały serafy.* Każdy z nich miał po sześć skrzydeł:** dwoma zakrywał swoją twarz, dwoma zakrywał swoje nogi, a na dwóch latał.[*Seraf, ׂשָרָף (saraf), serafy, ׂשְרָפִים (serafim), czyli: płonący. Słowo to odnosi się też do jadowitych węży w: 40 21:6; 50 8:15; 290 14:29;290 30:6. Wg G: Serafy stały wokół Niego, εἱστήκεισαν κύκλῳ αὐτοῦ.][**W 1QIsa a brak powtórzenia wyrażenia sześć skrzydeł.]