Porównanie tłumaczeń Jr 41:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wzięli więc wszystkich ludzi i wyruszyli, aby walczyć z Ismaelem, synem Netaniasza, i dosięgli go u wielkich wód, które są w Gibeonie.* **[*Tj. ok. 5 km na pd zach od Mispy.][**100 2:13]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Zebrali oni zatem swoich ludzi i wyruszyli do walki z Ismaelem, synem Netaniasza. Dopadli go przy wielkim Stawie Gibeońskim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zebrali wszystkich mężczyzn i nadciągnęli, aby walczyć z Izmaelem, synem Netaniasza. I znaleźli go przy wielkich wodach, które są w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I wzięli wszystek swój lud, i ciągnęli, aby zwiedli bitwę z Izmaelem, synem Natanijaszowym, którego znaleźli u wód wielkich, które są w Gabaon.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wziąwszy z sobą wszytkie męże, poszli, aby walczyli z Ismaelem, synem Nataniaszowym, i naleźli go u wód mnogich, które są w Gabaon.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
zebrali wszystkich ludzi i poszli walczyć z Izmaelem, synem Netaniasza. Spotkali go u wielkiego stawu w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zebrali wszystkich swoich ludzi i wyruszyli, aby się rozprawić z Ismaelem, synem Netaniasza, i dosięgli go u wielkich wód pod Gibeonem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
zebrali wszystkich ludzi i wyruszyli, by walczyć z Izmaelem, synem Netaniasza. Znaleźli go przy wielkich wodach, które są w Gibeonie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
zebrali wszystkich mężczyzn i wyruszyli do walki z Izmaelem, synem Netaniasza. Zastali go przy wielkim stawie, który jest w Gabaonie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
zebrali wszystkich mężczyzn i wyruszyli do walki z Jiszmaelem, synem Netanja. Dopadli go przy Wielkich Wodach pod Gibeonem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І вони повели все їхнє військо і пішли воювати з ним і знайшли його при великій воді в Ґаваоні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
zebrali wszystkich swoich ludzi i ruszyli, by walczyć z Iszmaelem, synem Netanji, i spotkali go przy Wielkim Stawie, który jest pod Gibeonem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż wzięli wszystkich mężczyzn i wyruszyli do walki przeciw Ismaelowi, synowi Netaniasza, i spotkali go przy obfitych wodach w Gibeonie.