Porównanie tłumaczeń Ez 15:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dlatego tak mówi Pan JHWH: Jak z drzewem winorośli spośród drzew lasu, które dałem na ogień na strawienie, tak wydałem mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Otóż tak mówi Wszechmocny PAN: Jak krzew winorośli spośród drzew lasu rzuciłem na pastwę płomieni, tak też wydałem mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan BÓG: Jak wśród drzew leśnych jest drzewo winogronowe, które wydałem ogniowi na spalenie, tak też wydam mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż tak mówi panujący Pan: Jako jest drzewo macicy między drzewem leśnem, którem podał ogniowi na strawienie, takem podał obywateli Jeruzalemskich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż to mówi PAN Bóg: Jako drzewo winne między drzewy leśnemi, którem dał ogniowi na pożarcie, tak podam obywatele Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dlatego tak mówi Pan Bóg: Podobnie jak z drzewem winorośli, które jest wśród drzew w lesie, a które wrzuciłem w ogień na spalenie, tak postąpię z mieszkańcami Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dlatego tak mówi Wszechmocny Pan: Jak wśród drzew leśnych drzewo winogradu wydałem na pastwę ognia, Tak też wydałem mieszkańców Jeruzalemu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dlatego tak mówi Pan Bóg: Jak drewno winorośli wśród drzew lasu, które dałem na pastwę ognia, tak wydam mieszkańców Jerozolimy.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dlatego tak mówi PAN BÓG: Jak spośród krzewów leśnych wydałem na pastwę ognia krzew winorośli, tak wydam mieszkańców Jeruzalem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dlatego tak mówi Pan, Jahwe: Jak z drzewem winogradu pośród leśnych drzew, które wydałem na pastwę płomieni, tak postąpię z mieszkańcami Jeruzalem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Через це скажи: Так говорить Господь: Так як дерево лози між деревами лісу, яке Я дав на знищення огнем, так Я дав тих, що живуть в Єрусалимі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego tak mówi Pan, WIEKUISTY: Jak drzewo winorośli jest między leśnym drzewem, które przeznaczyłem na pastwę ognia – tak uczynię i mieszkańcom Jeruszalaim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Dlatego tak rzekł Wszechwładny Pan, Jehowa: ʼPodobnie jak drzewo winorośli pośród drzew lasu, wrzucone przeze mnie w ogień jako opal, tak też wrzuciłem mieszkańców Jerozolimy.