Porównanie tłumaczeń Ez 41:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przybytek i (miejsce) najświętsze miały dwuskrzydłowe drzwi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przybytek i miejsce najświętsze miały dwuskrzydłowe drzwi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A świątynia i Miejsce Najświętsze miały podwójne drzwi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A były dwoiste drzwi u kościoła i u świątnicy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A dwoje drzwi były w kościele i w świątyniej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Główna budowla miała dwoje drzwi i sanktuarium
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przybytek i Najświętsze miały dwuskrzydłowe drzwi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Miejsce Święte miało dwoje drzwi i Miejsce Najświętsze
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Świątynia miała podwójne drzwi. Święte mieszkanie
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Miejsce Święte miało podwójne drzwi i sanktuarium
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І двоє дверей в храмі і в святому.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Świątynia i gmach miał dwuskrzydłowe drzwi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A świątynia oraz miejsce święte miały dwoje drzwi.