Porównanie tłumaczeń Lb 32:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
My przeprawimy się uzbrojeni przed obliczem JHWH do ziemi Kanaan, lecz nasze dziedzictwo otrzymamy z tej strony Jordanu.*[*60 1:12-15]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
My, uzbrojeni, przeprawimy się przed PANEM do ziemi Kanaan, a nasze dziedzictwo otrzymamy po tej stronie Jordanu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pójdziemy uzbrojeni przed PANEM do ziemi Kanaan, a posiadłość naszego dziedzictwa zostanie po tej stronie Jordanu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pójdziemy zbrojno przed Panem do ziemi Chananejskiej, a zostanie przy nas osiadłość dziedzictwa naszego z tej strony Jordanu.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
sami zbrojno pójdziemy przed PANEM do ziemie Chanaan, i wyznawamy, żeśmy osiadłość już wzięli za Jordanem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
My, wojownicy, ruszymy w obecności Pana do ziemi Kanaan, a posiadłości nasze zostaną wtedy z tej strony Jordanu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przeprawimy się zbrojnie w obliczu Pana do ziemi kanaanejskiej, a naszą dziedziczną posiadłość będziemy mieli z tej strony Jordanu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przeprawimy się zbrojnie w obecności PANA do ziemi Kanaan, a tym samym naszym dziedzictwem będą posiadłości z tej strony Jordanu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wobec PANA ruszamy uzbrojeni do ziemi Kanaan, a nasze dziedziczne posiadłości pozostaną po tej stronie Jordanu”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uzbrojeni pójdziemy przed Jahwe do ziemi Kanaan, a nasza będzie dziedziczna posiadłość po tej stronie Jordanu.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przejdziemy uzbrojeni przed Bogiem do ziemi Kenaan, a nasze dziedzictwo weźmiemy w posiadanie po tej stronie Jordanu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ми перейдемо озброєні перед Господом до Ханаанської землі, і дасьте нам насліддя за Йоданом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Pójdziemy zbrojnie przed obliczem WIEKUISTEGO do ziemi Kanaan, ale przy nas zostanie dziedziczna osiadłość po tej stronie Jardenu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Uzbrojeni przeprawimy się przed obliczem Jehowy do ziemi Kanaan, a posiadłość naszego dziedzictwa będziemy mieli po tej stronie Jordanu”.