Porównanie tłumaczeń Za 4:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I odpowiedział anioł, który rozmawiał ze mną: Czy nie wiesz, co to oznacza? I odpowiedziałem: Nie, panie mój!
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie wiesz, co to oznacza? — odparł. Nie, panie — odpowiedziałem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Anioł, który rozmawiał ze mną, odpowiedział mi: Czy nie wiesz, co to jest? Odpowiedziałem: Nie wiem, mój Panie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odpowiedział Anioł, który mówił zemną, i rzekł mi: Izaż nie wiesz, co to jest? I rzekłem: Nie wiem, panie mój!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I odpowiedział Anjoł, który mówił we mnie, i rzekł do mnie: Izali nie wiesz, co to jest? I rzekłem: Nie, PANIE mój.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Anioł, który do mnie mówił, odpowiedział: Nie wiesz, co to wszystko [znaczy]? Odrzekłem: Nie, panie mój!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Anioł, który rozmawiał ze mną, tak odpowiedział: Czy nie wiesz, co to oznacza? Ja odpowiedziałem: Nie, mój panie!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Anioł, który do mnie mówił, powiedział: Czyżbyś nie wiedział, co one oznaczają? Odpowiedziałem: Nie, mój panie!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Anioł, który rozmawiał ze mną, tak odpowiedział: „Czy nie wiesz, co to oznacza?”. Odrzekłem: „Nie, mój panie!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Anioł zaś, który ze mną mówił, odpowiedział mi: ”A więc nie wiesz, co to wszystko znaczy?” Odparłem: ”Nie, panie”.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І відповів ангел, промовляючи в мені, і сказав до мене: Не знаєш що це? І я сказав: Ні Господи.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A anioł, który ze mną mówił, do mnie powiedział: Czy nie rozumiesz, co one znaczą? Więc odpowiedziałem: Nie, mój panie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Anioł, który ze mną rozmawiał, odpowiedział więc i rzekł mi: ”Czyż nie wiesz, co oznaczają te rzeczy? ”Ja zaś rzekłem: ”Nie, mój panie”.