Porównanie tłumaczeń Ml 3:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto Ja poślę wam proroka Eliasza,* zanim przyjdzie dzień JHWH – wielki i straszny!**[*120 2:11; 470 11:14; 470 17:1-13; 480 9:2-13; 490 1:17; 490 9:28-36; 500 1:19-28][**Por. zapowiedzi wskrzeszenia Dawida: 300 30:9; 330 34:23-25;330 37:24.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oto Ja poślę wam proroka Eliasza, zanim przyjdzie dzień PANA — wielki i straszny!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto Ja poślę wam proroka Eliasza przed nadejściem dnia Pańskiego, dnia wielkiego i strasznego.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto Ja poślę wam proroka Eliasza, zanim przyjdzie wielki i straszny dzień Pana,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oto Ja poślę wam proroka Eliasza przed nadejściem dnia PANA, wielkiego i strasznego.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oto poślę do was proroka Eliasza, zanim przyjdzie wielki i straszny dzień PANA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oto poślę do was proroka Eliasza - zanim nadejdzie dzień Jahwe, wielki i straszliwy -
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
який поверне серце батька до сина, і серце людини до свого ближнього, щоб Я не прийшов і зовсім не побив землю.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oto Ja posyłam wam Eliasza, proroka, zanim nadejdzie ów wielki i straszny dzień WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Oto posyłam do was proroka Eliasza, zanim nadejdzie wielki i napawający lękiem dzień Jehowy.