Porównanie tłumaczeń Mk 14:53

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I odprowadzili Jezusa do arcykapłana i schodzą się do niego wszyscy arcykapłani i starsi i znawcy Pisma
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Odprowadzili więc Jezusa do arcykapłana, gdzie zeszli się wszyscy arcykapłani,* starsi i znawcy Prawa.[*470 26:3; 500 18:15; 500 7:32]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I odprowadzili Jezusa do arcykapłana, i schodzą się wszyscy arcykapłani, i starsi, i uczeni w piśmie.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I odprowadzili Jezusa do arcykapłana i schodzą się (do) niego wszyscy arcykapłani i starsi i znawcy Pisma
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Oni tymczasem odprowadzili Jezusa do arcykapłana. Tam zeszli się pozostali arcykapłani, starsi oraz znawcy Prawa.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy przyprowadzili Jezusa do najwyższego kapłana, gdzie zeszli się wszyscy naczelni kapłani, starsi i uczeni w Piśmie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy przywiedli Jezusa do najwyższego kapłana: a zeszli się do niego wszyscy przedniejsi kapłani, i starsi, i nauczeni w Piśmie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I przywiedli Jezusa do nawyższego kapłana a zeszli się wszyscy kapłani i Doktorowie, i starszy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A Jezusa zaprowadzili do najwyższego kapłana, u którego zebrali się wszyscy arcykapłani, starsi i uczeni w Piśmie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I przywiedli Jezusa do arcykapłana, i zeszli się wszyscy arcykapłani i starsi, i uczeni w Piśmie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zaprowadzili Jezusa do arcykapłana, gdzie zgromadzili się wszyscy arcykapłani, przełożeni i nauczyciele Prawa.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyprowadzono Jezusa do najwyższego kapłana. Zebrali się tam wszyscy wyżsi kapłani, starsi i nauczyciele Pisma.
Przekład literacki
Nowy Testament Popowskiego
Jezusa poprowadzili do arcykapłana. Zebrali się tam wszyscy arcykapłani, starsi i uczeni w Piśmie.
Przekład literacki
Nowy Testament, Współczesny Przekład
Potem zaprowadzili Jezusa do arcykapłana. Tam wszyscy już się zebrali: arcykapłani, członkowie Rady Najwyższej i znawcy Prawa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I odprowadzili Jezusa do arcykapłana. Tam schodzą się wszyscy: arcykapłani i starsi, i nauczyciele Pisma.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Повели Ісуса до архиєрея. Зійшлися всі архиєреї, старшини та книжники.
Przekład dynamiczny
Ewangelie dla badaczy
I odprowadzili Iesusa istotnie do prapoczątkowego kapłana, i schodzą się wszyscy prapoczątkowi kapłani i starsi i pisarze.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem zaprowadzili Jezusa do arcykapłana, i schodzą się wszyscy przedniejsi kapłani, starsi oraz uczeni w Piśmie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
Zaprowadzili Jeszuę do kohena hagadola, u którego zebrali się wszyscy główni kohanim, starsi i nauczyciele Tory.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A oni odprowadzili Jezusa do arcykapłana; i zgromadzili się wszyscy naczelni kapłani oraz starsi i uczeni w piśmie.
Przekład dynamiczny
Nowy Testament Słowo Życia
Jezusa zaprowadzono zaś do rezydencji najwyższego kapłana, u którego wkrótce zebrali się inni ważniejsi kapłani, przywódcy religijni i starsi.