Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I prosił Go wiele mówiąc że córeczka moja krańcowo ma się aby przyszedłszy nałożyłbyś na nią ręce żeby zostałaby ocalona i będzie żyła
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaczął Go usilnie błagać: Moja córeczka kona.* Przyjdź, nałóż na nią ręce,** aby ocalała i żyła.[*kona, ἐσχάτως ἔχει, euf. ma się końcowo.][**480 6:5 ; 480 7:32 ; 480 8:23 ; 480 16:18 ; 490 4:40 ; 490 13:13 ; 510 9:12 ; 510 28:8 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i prosi go wiele mówiąc, że: Córeczka moja ostatecznie się ma*, aby przyszedłszy nałożyłbyś ręce (na) nią, aby została uratowana i ożyła. [* Tzn. bliska jest ostatniemu tchnieniu.]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I prosił Go wiele mówiąc że córeczka moja krańcowo ma się aby przyszedłszy nałożyłbyś (na) nią ręce żeby zostałaby ocalona i będzie żyła